پنجشنبه ۲۶ مرداد ۱۳۹۱ - ۱۷:۱۷
زلاتا یادداشت‌هایش را به فارسی می‌نویسد!

کتاب «ی‍ادداش‍ت‍ه‍ای‌ زلات‍ا، زن‍دگ‍ی‌ ی‍ک‌ ک‍ودک‌ در س‍ارای‍وو»، کتابی از زلات‍ا ف‍ی‍ل‍ی‍پ‍ووی‍چ‌ است که ش‍ه‍ی‍ن‍دخ‍ت‌ ریی‍س‌زاده‌ آن را به فارسی ترجمه کرده و به دست انتشارات علمی و فرهنگی به چاپ می‌رسد. این کتاب هم اکنون به چاپ سوم خود رسیده است.

ایبنا نوجوان: کتاب «یادداشت‌های زلاتا، زندگی یک کودک در سارایوو» نوشته زلاتا فیلیپوویچ است که شهیندخت رییس‌زاده آن را به فارسی ترجمه کرده. این کتاب برای نخستین بار در سال ۱۳۷۵ به چاپ رسیده است و پس از آن برای دومین بار در سال ۱۳۸۵ تجدید چاپ شده است. پس از ۶ سال انتشارات علمی و فرهنگی این کتاب را برای بار سوم آماده‌سازی کرده است و به زودی به چاپ می‌رساند.

پیش از انتشارات علمی و فرهنگی نشر نی این کتاب را در سال ۱۳۷۳ به چاپ رسانده بود.

موضوع این کتاب خاطرات نویسنده کتاب در زمان جنگ یوگوسلاوی و بوسنی و هرزگووین است. فیلیپووچ این کتاب را پیش از تولد ۱۰ سالگی‌اش نوشت. او در دوران کودکی دختری عادی بود که دغدغه‌ای به جز موسیقی نداشت. زلاتا زندگی آرومی داشت تا زمانی که جنگ آغاز شد و پدر او لباس نظامی پوشید. بسیاری از دوستان او شهر را ترک کردند و مدارس به سنگر‌های دفاعی در سارایوو تبدیل شد. نویسنده در این داستان تاثیر جنگ بر زندگی کودکانه‌‌ی خود و تخریب محل زندگی‌اش را به همراه حوادث جنگ به شیوه‌ای زیبا و هنرمندانه شرح می‌دهد.

زلاتا فیلیپوویچ متولد ۱۹۸۰ در بوسنی است. وی تحصیلات مقدماتی را در کشور خود و تحصیلات عالیه را در دانشگاه آکسفورد به پایان رساند. از آثار فیلیپوویچ می‌توان به «جمهوری آگاه» و « صداهای گم شده» اشاره کرد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط