به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، داستان «راشومون»برای نخستین بار توسط سیمین دانشور به زبان فارسی ترجمه شد.
ساروخانی، مدیر امور محققان انتشارات امیرکبیر، از انتشار کتاب دیگری در راستای انتشار مجموعه «داستانهای خارجی» این ناشر خبر داد.
وی گفت: به زودی مجموعه داستانی نوشته آکتاگاوا با نام «راشومون و هفده داستان دیگر» در این مجموعه منتشر خواهد شد. این نویسنده برای نخستین بار است که به طور جدی به ایرانیان معرفی میشود. برای این مجموعه هاروکی موراکامی مقدمه نوشته است و هماکنون مراحل پایانی چاپ را سپری میکند.
ریونوسوکه آکتاگاوا نویسنده ژاپنی است و از او به عنوان پدر داستان کوتاه ژاپن یاد میکنند. از وی بیش از یکصد داستان کوتاه بر جای مانده است.
از داستان «راشومون» ترجمهای به قلم سیمین دانشور در مجموعه داستان «ماه عسل آفتابی» گنجانده شده که از سوی انتشارات نگاه به چاپ رسیده است.
مجموعه داستان دیگری از آکتاگاوا نیز به قلم احمد شاملو در دهه 1350 شمسی به فارسی برگردانده شده است.
یکشنبه ۱۶ مهر ۱۳۹۱ - ۱۲:۳۱
نظر شما