دوشنبه ۲۰ آذر ۱۳۹۱ - ۱۵:۴۲
«جادوگرها»ی رولد دال منتشر شد

کتاب «جادوگرها» نوشته‌ی «رولد دال» منتشر شد. محبوبه نجف‌خانی مترجم این کتاب این اثر را یکی از جالب‌ترین کتاب‌های این نویسنده انگلیسی می‌داند.

ایبنا نوجوان: نجف‌خانی درباره‌ی این کتاب گفت: این کتاب جزو مجموعه‌ کتاب‌های رولد دال است و من چند سال است که برای ترجمه این مجموعه با  نشر افق قرارداد دارم.
 
وی در ادامه گفت: جادوگرها یکی از کتاب‌های برجسته رولد دال است که در زمان خودش سر و صدای زیادی به پا کرد و چندین جایزه معتبر  را هم به دست آورد.  
 
نجف‌خانی افزود: البته تمام آثار این نویسنده میان کودکان جهان محبوب است، ولی کتاب‌های «چارلی و کارخانه شکلات سازی»، «جادوگرها»، «ماتیلدا» و «غول بزرگ مهربان» محبوب‌ترین کتاب‌های این نویسنده هستند.
 
وی با بیان این که از ترجمه مجموعه‌ کتاب‌های رولد دال تنها یک کتاب باقی مانده، گفت: این روزها دو جلد از خاطرات خودنوشت رولد دال به نام‌های «پسر» و «سفر تک‌نفره» را ترجمه می کنم. این کتاب‌ها به صورت داستانی نوشته شده‌اند. 
 
در بخشی از کتاب «جادوگرها»می‌خوانیم:«جادوگر اعظم با عصبانیت نگاهی به دورتادور سالن انداخت و گفت: امیدفاررم امرروز کس دیگرری به سررش نزند من ررا از کورره درر ببررد.
توی سالن سکوت مرگباری حاکم شد.
جادوگر اعظم گفت:« مثل جگرر جزغاله شد. مثل سوسیس کباب شد. دیگر هررگز نمی‌بینیدش. حالا می‌تفانیم بررگرردیم سرر کاررمان.»
 
رمان «جادوگرها»، از زبان یک پسر بچه روایت می‌شود که هر سال به نروژ می‌رود. در یکی از این سفرها پدر و مادر این پسر کشته می‌‌شوند و مادر بزرگ او سرپرستی‌اش را بر عهده می‌گیرد. مادر بزرگ می‌خواهد پسر تحصیلات خود را در انگلستان بگذراند. در راه سفر به انگلیس مادر بزرگ مریض می‌شود و با تجویز دکتر در منطقه‌ای با آب و هوای خوش، در یک هتل سکنی می‌‌گزینند. یک روز این پسر به طور اتفاقی در اتاقی از هتل قرار می‌گیرد که در آن انجمن جادوگران گرد هم می‌‌آیند. پسر مخفی می‌شود اما وقتی جادوگران متوجه او می‌‌شوند، او را به موش تبدیل می‌‌کنند. وقتی پسر به موش تبدیل می‌‌شود، با مادر بزرگ تصمیم می‌گیرند جادوگرها را نابود کنند تا دیگر این اتفاق برای بچه‌ی دیگری نیفتد.

کتاب 256 صفحه‌ای «جادوگرها» با شمارگان دو هزار و 200 نسخه و قیمت هشت هزار تومان پاییز امسال(1391) از سوی نشر افق وارد بازار کتاب شده است.
 
محبوبه نجف‌خانی فارغ التحصیل رشته مترجمی زبان انگلیسی از مدرسه عالی ترجمه (دانشگاه علامه طباطبایی فعلی) است. وی فعالیت خود را از سال 1373 با گذراندن دوره آشنایی با ادبیات کودک در شورای کتاب کودک آغاز کرده است. او در طول این سال‌ها، بیش از 80 کتاب برای کودکان و نوجوانان ترجمه کرده، مدت پنج سال بررس کتاب های ترجمه شده برای کودکان و نوجوانان در شورای کتاب کودک، و مدت 10 سال هم معلم کتابخوانی و مسوول تجهیز کتابخانه در یکی از مدارس دخترانه منطقه یک تهران بوده است.از آثار این نویسنده می‌توان به «جودی کارآگاه می‌شود»، «تعطيلات خوش کريسمس» و «در جست‌وجوی گنج» را نام برد. 
 
رولد دال نیز متولد ۱۹۱۶ در ولز بود. او داستان‌نویس، فیلم‌نامه‌نویس و از مشهورترین نویسنده‌های انگلیسی است که والدینش نروژی‌الاصل بودند و اوج شکوفایی او به عنوان نویسنده برای کودکان و بزرگسالان در دهه ۱۹۴۰ بود. مهم‌ترین آثار او «چارلی و کارخانه شکلات سازی»، «جیمز و هلوی غول پیکر»، «ماتیلدا» و «داستان‌های چشم‌نداشتنی» است. براساس بیشتر آثار این نویسنده فیلم ساخته شده ‌است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط