رمان «اگنس گري» اثر «ان برونته» یکی از خواهران برونته با ترجمه رضا رضايي منتشر شد.-
به گفته بعضي پژوهشگران و زندگينامهنويسان، برونته حوادث و ماجراهاي كتاب «اگنس گري» را براساس مشاهدات و وقايع اطراف خود شکل داده به واقعيتها نظر داشته است.
در زمان انتشار رمان نيز بسياري از منتقدان گفتند كه «اگنس گري» خواهر كوچك رمان «جين اير» نوشته شارلوت برونته است.
قهرمان اين رمان با اميدواري بسيار به تدريس در خانه اعيان و اغنيا ميپردازد و تصور ميكند كه اگر خودش را در زماني به ياد بياورد كه همسن و سال شاگردهايش بود، ميتواند محبت و اعتماد اين شاگردها را جلب كند.
برونته در اين كتاب براساس تجربههاي خود، خانم معلم جوان را به جاهاي دور ميبرد و در كنار كساني مينشاند كه موقعيت اجتماعي برتري دارند. اگنس گري قرار است به كساني درس بدهد كه ارباب يا بانوي او به حساب ميآيند و احترام چنداني برايش قائل نيستند، اما اين زندگي با همه دشواريهايش خالي از هيجان نيست و قهرمان داستان سرانجام احساسهايي تلخ و شيرين را تجربه ميكند.
در بخشي از داستان «اگنس گري» ميخوانيم: «ابلهانه است آرزو كردن زيبايي. آدمهاي عاقل نه براي خودشان چنين آرزويي ميكنند و نه در ديگران به آن اهميت ميدهند. اگر ذهن آدمي پرورش يافته باشد و دلش هم صاف و مشتاق، ديگر سر و وضع ظاهر چه اهميتي دارد. اين را معلمها از دوره كودكي به ما ميگويند. ما هم به كودكان خودمان همين را ميگوييم. عاقلانه و درست هم هست، ولي آيا چنين عقايدي پشتوانه عملي و تجربي هم دارند؟»
«اگنس گري» با ترجمه رضا رضايي در 259 صفحه، شمارگان دوهزار نسخه و بهاي 12 هزار تومان، از سوي نشر ني به بازار كتاب عرضه شده است.
رضايي ترجمه «مستأجر وايلدفيل هيل» را نيز از ان برونته در دست دارد.
نظر شما