فرزین سوری که این روزها رمان 18 جلدی«راهنمای رام کردن اژدها» نوشته «کری سیدا کاول» را ترجمه میکند، دو جلد از این مجموعه را آماده انتشار کرده است. به گفته سوری این مجموعه داستانی فانتزی، تخیلی دارد و درباره پسری است که با مناسبات دنیای وحشی قبیلهاش مخالف است و به دنبال صلح و دوستی است._
وی افزود: در این قبیله نوجوان 13 سالهای با نام «کارا» هم زندگی میکند که اژدهایش دندان ندارد و نام او هم «بی دندان» است. کارا برخلاف دیگر اعضای قبیلهاش به دنبال صلح و دوستی است. این پسر به جنگ سنتهای قدیمی و نادرست قبیله میرود و در این راه با رویدادهایی روبهرو میشود.
مترجم کتاب «فرزندان سایه » درباره انگیزه ترجمه این کتاب افزود: رییس انتشارات پریان، این کتاب را به من پیشنهاد کردند و از آن جا که کتابهای خوب در این زمینه در کشور ما بسیار کم هستند، تصمیم به ترجمه آن گرفتم. امیدوارم این کتاب با داستان جالب و جذابی که دارد بتواند در دل بچهها جا باز کند.
این عضو هیأت مدیره گروه ادبیات گمانهزن در پایان با اشاره به این که این روزها جلد پنجم این مجموعه را ترجمه میکند گفت: در دورهای زندگی میکنیم که اندیشه کارا مهمتر از زور بازو است و محور و پیام این کتاب نیز همین است.
نظر شما