به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «اثبات» نمایشنامهای در دو پرده است و چهار شخصیت با نامهای رابرت، کاترین، هَل و کلر دارد. دیوید اوبرن نویسنده این اثر متولد 1970 در شیکاگو است.
اوبرن در سال 1997 نخستین نمایشنامهاش با نام «آسمان خراش» را به روی صحنه برد و به دنبال آن در سال 2001 نمایشنامه «اثبات» را نوشت که مطرحترین اثر او تا به امروز به حساب میآید. موفقیت این اثر به حدی بوده که توانست تمام جوایز نمایشنامهنویسی مهم آن سال را از آن خود کند. جایزه پولیتزر، جایزه تونی، جایزه «لوسیل لورتل» تعدادی از این جوایزند.
اوبرن به دنبال این موفقیتها یک اقتباس سینمایی از این نمایشنامه نوشت که در سال 2005 با همین نام اکران شد. از دیگر آثار اوبرن میتوان به «درباره آینده چه باوری داری؟» و «تیک تیک... بوم!» اشاره کرد.
نمایشنامه «اثبات» اثر دیوید اوبرن و ترجمه شهابالدین عادل با شمارگان هزار و 100 نسخه، 116 صفحه و بهای پنج هزار و 500 تومان از سوی نشر بیدگل روانه کتابفروشیها شده است.
مجموعه نمایشنامههای نشر بیدگل مجموعهای منحصر به فرد از نمایشنامههایی است که یا تاکنون به فارسی ترجمه نشدهاند و یا ترجمه مجدد از آنها از هر جهت دوباره حس میشد.
این مجموعه با دبیری علیاکبر علیزاد خود به زیر مجموعههای دیگری چون نمایشنامههای کلاسیک، نمایشنامههای اروپایی، نمایشنامههای آمریکایی و... تقسیم میشود.
بر این اساس نمایشنامه «اثبات» چهارمین جلد از مجموعه «نمایشنامههای بیدگل: آمریکایی» محسوب میشود. سه نمایشنامه دیگر این مجموعه عبارتند از، «اثر پرتوهای گاما، بر روی گلهای همیشه بهار ساکنین کره ماه» اثر پل زیندل و ترجمه شهرام زرگر، «اولئانا» اثر دیوید ممت و ترجمه علی اکبر علیزاد و «عمو سام من» اثر لن جنکین و ترجمه علی حاج ملاعلی.
شهابالدین عادل، مترجم نمایشنامه «اثبات» دکترای پژوهش هنر دارد و هماکنون عضو هیات علمی و رییس دانشکده سینما و تئاتر دانشگاه هنر است.
از کتابهای منتشر شده عادل میتوان به «تحولات معاصر در مفهوم زمان سینمایی» اشاره کرد.
شنبه ۱۱ خرداد ۱۳۹۲ - ۱۷:۰۹
نظر شما