دوشنبه ۲۴ تیر ۱۳۹۲ - ۱۴:۳۲
تاملی در «دانشگاه ناشناخته» روبرتو بولانیو

مجموعه آثار منظوم روبرتو بولانیو نویسنده بزرگ شیلیایی در هشتمین سالگرد نبودنش به زبان انگلیسی منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از نیویورک تایمز، روبرتو بولانیو نویسنده فقید شیلیایی دوست داشت همیشه در این باره که پرداختن به شعر ارزشمندتر از داستان است، به گفت‌وگو بپردازد.

او همواره دوست داشت بر این مساله هم تاکید کند که بیشتر یک شاعر است تا یک رمان نویس. هرچند مانند خیلی از نویسندگان دیگر بولانیو (2003-1953) راهنمایی نامعتبر برای معرفی آثار خودش است. 

مجموعه آثار منظوم این شاعر، که پربار و حجیم است، در یک مجموعه دو زبانه با عنوان «دانشگاه ناشناخته» ارایه کننده رگه‌هایی از بهترین رمان‌های او یعنی «کارآگاهان وحشی» (1998)، «تا شب در شیلی» (2000) و «2666« (2004) است. اما لازم است تا این خطوط را با جست‌وجو در این رمان‌ها مانند جست‌وجوی طلا در اعماق رودی روان، پیدا کرد. 

بولانیو خیلی جوان مرد. او دچار سرطان کبد شد و در 50 سالگی از دنیا رفت. اما پیش از مرگش آنقدر وقت داشت تا شروع به جمع‌آوری این نوشته‌ها کند و برای این مجموعه یک عنوان هم انتخاب کند. او آن قدر وقت داشت تا چند شعر پر احساس که برخی از آن‌ها خطاب به پسر خیلی خردسالش بودند، هم بسراید. 

یکی از زیباترین این شعرها چنین شروعی دارد:
بخوان شعرهای قدیمی را، پسرم
در میان تارهای عنکبوت و چوب‌های پوسیده
از کشتی‌های به گل نشسته در برزخ
آنجا که آن‌ها دارند
ترانه‌هایی خنده دار و قهرمانانه می‌خوانند!
تو از آن‌ها حسرت نخواهی خورد...

بخش عظیم این مجموعه وقتی نوشته شده‌اند که او بیست و چند ساله بود و به همین دلیل بیشتر آن‌ها شبیه آثاری که در دوره جوانی یک نویسنده خلق می‌شوند، به نظر می‌رسند- اشعاری بی قافیه و آزاد از مردی که بخش‌هایی از وجودش یک شاعر تمام عیار و بخشی هایی از آن یک شاعر نیمه تمام بود، مردی شناور در جهانی ادبی از واژه‌ها که در این میان به دنبال کشف صدای خودش می‌گشت. برخی از این اشعار زندگینامه‌ای هستند و مثل داستان‌های او، پر هستند از احساس شاعران و هنرمندانی که حریص و سرگردان هستند. 

نکته قابل توجه برای بیشتر این شعرها این است که به شکلی روان از زبان اسپانیایی توسط لورا هیلی به انگلیسی ترجمه شده‌اند. 

در یک کلام این مجموعه تقریبا نشان دهنده نویسنده جوانی است که در جستجوی راهی مختص خودش در جهان کلمات است. 

«دانشگاه ناشناخته» در 835 صفحه به ترجمه لورا هیلی و به قیمت 39.95 دلار از سوی انتشارات نیو دیرکشنز به بازار آمده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها