چهارشنبه ۲۳ مرداد ۱۳۹۲ - ۰۸:۲۰
«اردوی زمستانی» نویسنده فرانسوی در راه ایران

رمان «اردوی زمستانی» اثر امانوئل کارر، نویسنده فرانسوی، با ترجمه منیره اکبرپوران در ماه‌های آینده از سوی نشر مروارید راهی کتابفروشی‌ها می‌شود.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «اردوی زمستانی» عنوان ترجمه رمانی از  نویسنده‌ای فرانسوی به نام امانوئل کارر است که به زودی راهی کتابفروشی‌ها خواهد شد. در این رمان داستان پسری خجالتی روایت می‌شود که از حضور در جمع گریزان است و برای آموزش اسکی به یک اردو فرستاده می‌شود.

منیره اکبرپوران، مترجم، درباره نویسنده این کتاب گفت: امانوئل کارر، نویسنده، کارگردان و فیلمنامه‌نویس نامی فرانسه است که با نوشتن این رمان در سال 1994 جایزه‌ای را دریافت کرد و فیلمی بر اساس آن ساخته شد که توانست چهار سال بعد به جایزه ویژه هیات داوران فستیوال کن دست یابد.

این مترجم درباره ویژگی‌های رمان «اردوی زمستانی» توضیح داد: کارر ساده‌نویس است و بیشتر بر خلق تم داستان مانور می‌دهد. او روایت و پیرنگ ساده‌ای دارد و خواندن آثارش، برخلاف بسیاری از رمان‌های جدید که نثری پیچیده دارند، برای خواننده دشوار نیست.

وی افزود: این رمان روایت داستان پسربچه‌ای 12 ساله است که حوادثی در زندگی برای وی اتفاق می‌افتند و نویسنده از همین ماجراها که در یک اردوی زمستانی روی داده بهره می‌گیرد و داستانی پرکشش را خلق می‌کند. با این‌که شخصیت اصلی داستان یک پسربچه است اما حوادث در دنیایی کودکانه اتفاق نمی‌افتند و کتاب، به ویژه در پایان‌بندی داستان، به طرز وحشتناکی بزرگسالانه است!

تصویرپردازی قوی ویژگی دیگری بود که اکبرپوران در توضیح این رمان بیان کرد و افزود: کارر فیلمنامه‌نویس است و رمان «اردوی زمستانی» هم به سبک فیلمنامه‌ها پر از تصاویری است که مخاطب با آن درگیر می‌شود.

رمان «اردوی زمستانی» به زودی از سوی نشر مروارید منتشر می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها