سه‌شنبه ۲۲ مرداد ۱۳۹۲ - ۱۴:۱۸
برگزاری بزرگداشت شیرکو در تالار وحدت

مراسم بزرگداشت شیرکو بی‌کس، شاعر فقید کرد، 24 مرداد در سالن اصلی تالار وحدت برگزار می‌شود. جمعی از شاعران، مترجمان، منتقدان و ادیبان معاصر ایران نیز به این مراسم دعوت شده‌اند.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مراسم بزرگداشت شاعر فقید کرد، ماموستا شیرکو بی‌کس با حضور جمعی از شاعران، مترجمان، منتقدان و ادیبان معاصر ایران و چند نفر از چهره‌های ادبیات معاصر، 24 مرداد ماه، در سالن اصلی تالار وحدت برگزار خواهد شد. دبیر فرهنگی و ادبی این مراسم، دکتر قطب‌الدین صادقی است.

شعرخوانی در سوگ این شاعر فقید، نمایش فیلم کوتاه مرتبط با زندگی شیرکو بیکس، شعرخوانی شاعران کردزبان، سخنرانی ادیبان معاصر و معرفی چشم‌انداز زندگی فرهنگی هنری و اندیشه‌ این شاعر و اجرای موسیقی محلی از جمله برنامه‌های این مراسم خواهد بود.

ماموستا شیرکو بی‌کس متولد 1940 در سلیمانیه عراق است. او در دانشگاه بغداد در رشته صنعت دانش آموخت، اما همچون پدر به دنیای شعر و ادب رو آورد و نخستین حضورش را با چاپ کتاب «مهتاب شعر» در سال 1968 اعلام کرد. 20 مجموعه شعر، به همراه چند نمایشنامه و ده‌ها ترجمه، نشانگر تلاش‌های بی‌وقفه و خستگی‌ناپذیر او در هنر شاعری و کار نوشتن تا لحظه مرگ بود؛ او که در دهه اول شاعری، نقد نابرابری‌های اجتماعی، نبود آزادی، ناامنی دائم، عواطف زخمی و دلشوره‌های همیشگی انسان در نظام مستبد عراق را ماهرانه در شعر تغزلی خود به هم پیوند زد و در دهه‌های بعد با پرداختن به درونمایه‌های بزرگ و بحران‌های مهیب و جمعی کردستان عراق مانند کوچ‌های بزرگ، جنگ‌های نابرابر، کشتار شیمیایی حلبچه، سیاهی غربت و آوارگی‌های دلخراش چند میلیونی، تصویری میهنی، تأثیرگذار و در همه حال عاشقانه‌ای را ترسیم کرد. از این نظر باید او را شاخص‌ترین چهره و جریان‌سازترین شاعر این چند دهه در ادبیات کردی دانست.

بیکس به دلیل افکار سیاسی و آزادی‌خواهانه‌اش 6 سال به مبارزه با حکومت عراق پرداخت. پس از آن به علت فشار و خفقان حاکمیت وقت عراق ناچار به ترک وطن شد و سال‌های 1987 تا 1992 را به عنوان پناهنده سیاسی در سوئد گذراند. او چندین‌بار به ایران آمده است. 

 این شاعر در سال 1987 به دریافت جایزه ادبی «توخولسکی» از طرف موسسه علمی قلم سوئد مفتخر شد و لقب «همشهری» از سوی بزرگ‌ترین انجمن مدنی در فلورانس ایتالیا را از آن خود کرد. از سوی دیگر ترجمه آثار او به زبان‌های انگلیسی، فرانسوی، ایتالیایی، آلمانی، اسپانیایی، سوئدی، نروژی، عربی، ترکی و فارسی، نه تنها موقعیت او را مانند چهره‌ای شناخته‌شده در گستره‌ شعر جهانی تثبیت کرد، بلکه در گرایش اذهان جهانیان به سوی هویت، فرهنگ و شعر کردی بسیار موثر بود.

شیرکو بی‌کس شنبه 12 مرداد امسال(1392) پس از یک دوره بیماری سخت دیده از جهان فروبست.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها