جلد نخست از مجموعه چهار جلدی اسلام ایرانی با عنوان «شیعه اثنی عشری» به زبان ایتالیایی ترجمه شد و در کتابفروشیهای این کشور در دسترس مخاطب قرار گرفت.-
کتاب «شیعه اثنی عشری» از هفت بخش با عنوانهای شیعه در ایران، مفهوم شیعه دوازده امامی، تحولات معنوی شیعه، کتاب مقدس، رموز و تفاسیر، پیغمبرشناسی و امامشناسی و همچنین جایگاه امام در معنویت شیعه تشکیل شده است.
پروفسور «کلادیو بونوکیو» در مقدمه کتاب نوشته است: «معرفی هانری کوربن کاری است بسیار دشوار، نه به علت خصلت روحی وی که دوست نداشت زیاد در موردش کنجکاوی بشود بلکه کاری است دشوار به دلیل اینکه اصلا ایشان نیازی به معرفی ندارد.
اسم او بسیار معروف است به گونهای که هر کسی کوچکترین ادعایی بکند که از فرهنگ چیزی میداند، شناختن کوربن اولین کاری است که باید انجام دهد و هر کسی که اینگونه فکر نکند، پس بهتر است که خود را خسته نکرده و اصلا به مقوله فرهنگ و شناخت فرهنگها نزدیک نشود...
هرکسی که میخواهد مزه شیرین بودن را حس کند، باید مثل کوربن از قالبهای مسخره زندگی مادی خارج شده و قدم در مسیری بگذارد که در آن صحراهای آتشین منطق جای خود را به باغهای سرسبز معنویت میدهد... با ورود اسلام به ایران و ارتباط آنها با شاعران، عارفان، حماسهسرایان و اندیشمندان دنیای ویژهای بنیان نهاده شد و روحانیت و معنویت عمق زیادی پیدا کرد که البته ریشههای آن را باید در زمانهای قبل از اسلام جستوجو کرد. ریشه این معنویت در آئین مزدایسم است که قبل از اسلام در ایران وجود داشت. پیام زرتشت که قرنها پس از آن هنوز دستخوش هیچ تغییر نشده و در ایران همیشه ریشه داشته است، گفتگو است، گفتگو با معنویت همه مذاهب خواه شرقی که غربی.»
کلادیو بونوکیو، رییس هیات تحریریه انتشاراتی میمسیس است. او فارغالتحصیل دوره کارشناسی از دانشگاه میلان در سال 2003 در رشته فلسفه، فوقلیسانس از دانشگاه پیزا و دکترای فلسفه علوم اجتماعی از دانشگاه Insubria در ایتالیا است.
نظر شما