برکچیان در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، درباره مجموعه کتابهایی که مرکز آموزش سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران منتشر کرده و بخشی را نیز برای فصل پاییز و زمستان در دست طراحی و تولید دارد، اظهار کرد: در ترمینولوژی نظام آموزشی این سازمان(ادبیات سازمانی) مقصود از کتاب همان کتاب ـ مجله است؛ چرا که طراحی و نحوه عرضه این منابع مکتوب آموزشی با توجه به اینکه باید برای عموم مخاطبان حداقل جذابیت و گیرایی را داشته باشد، شکلی شبیه کتاب و مجله دارد.
ـ محتوای این کتابها و منابع آموزشی بر چه اساسی تولید شدهاند؟
منابع آموزشی ما منطبق بر کاربرگهای آموزشی و سرفصلهای گروههای پژوهشی ماست. مشخصا در حوزه اجتماعی 66 کتاب تولید کردهایم. اکنون بیش از 40 کتاب این مجموعه مرحله صفحهآرایی را به پایان رسانده و حدود 13 عنوان هم از مرحله چاپ خارج شدهاند. پیشبینی ما این است که تا نیمه آبانماه تمام این 30 عنوان کتاب و تا پایان فصل پاییز (انتهای دیماه) همه کتابهای حوزه اجتماعی وارد شبکه آموزشی سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران شوند.
ـ این کتابها چگونه توزیع میشوند؟ آیا در بازار نشر قابل دستیابیاند؟
توزیع این منابع آموزشی به شکل انحصاری در داخل شبکه آموزشی سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران صورت میگیرد و تصمیم داریم این آثار را به تدریج در اختیار شبکه فروش عمومی هم قرار دهیم. اکنون توزیع این کتابها به شکل مکانیزه و متناسب با ثبتنام شهروندان در دورههای آموزشی فصل پاییز صورت میگیرد. علاوه بر این حدود 80 عنوان منبع آموزشی در حوزه کودک ویژه تدریس و ارایه در خانههای کودک شکوفه تولید و منتشر کردهایم.
ـ در صورتی که امکان دارد برخی از این منابع در بازار نشر موجود باشند، چرا تصمیم گرفتید از ابتدا به تولید محتوا و نشر کتاب بپردازید و از تولیدات ناشران و نویسندگان دیگر استفاده نکردید؟
عناوین کتابها نشان میدهد که تقریبا تمام آنها با کاربردی مدنظر ما یعنی به عنوان یک منبع آموزشی که بتواند خودخوان در اختیار شهروندان قرار گیرد و پایبند به سرفصلهای آموزشی باشد، طراحی و تولید شدهاند. همچنین به لحاظ دغدغههای اجتماعی، فرهنگی و دینی میتوان گفت چنین منابع آموزشی در بازار کتاب وجود نداشت از این رو برای نخستینبار تولید و منتشر و بهگونهای طراحی شدهاند که مخاطبان بتوانند به عنوان یک رسانه آموزشی از آن استفاده کنند.
- مخاطب با مطالعه این آثار قرار است به کجا برسند؟
قطعا برای رفع ناهنجاریهایی که کتابهای آموزشی این دورهها ناظر به آنها طراحی شدهاند، تنها برپایی یک دوره کافی نیست، در حقیقت این دورهها قطعهای از پازلی است که باید در نهایت به رفع بسیاری از ناهنجاریهایی که در زندگی شهری و اجتماعی با آنها مواجیم کمک کند.
توقع بیجایی است اگر انتظار داشته باشیم صرفا با برگزاری این دورهها بتوانیم تمام ناهنجاریهای اجتماعی را رفع کنیم. معتقدم بسیاری از مشکلات ناشی از بیاطلاعی یا نبود مهارتهای لازم برای مقابله با بحران است. مواقع بسیاری سوء رفتارهای ما ناشی از ناآگاهیهای ماست که نمیدانیم در موقعیتهای خاص چگونه باید رفتار کنیم.
از این رو دورهها و منابع آموزشی ما تنها ناظر به مشکلات کنونی طراحی نشدهاند، بخشی از کتابهای حوزه مهارتهای اجتماعی درباره آسیبها و بخشی مربوط به مهارتهای اجتماعی با رویکرد آیندهپژوهی هستند.
ـ برای دورههای بعدی و کتابهای آموزشی آنها چه برنامهای در نظر دارید؟
برای برنامهریزیهای بعدی منتظریم دست کم دو فصل از این دورهها برگزار شود. 222 موضوع اجتماعی که در شبکه آموزش قرار گرفته است با بررسی، جستوجوهای علمی و نیازسنجیهای فراوان تهیه شده که جامعیت خوبی در این عرصه دارند. پس از دریافت بازخورد از اجرای این برنامهها، پژوهشهای بعدی را آغاز میکنیم تا چنانچه موضوعی در این عرصه با غفلت مواجه شده، در دستور کار قرار گیرد و اگر موضوعی نیازمند توسعه یا اصلاح است، تدابیر لازم را بیندیشیم.
ـ در تصویرپردازی این آثار چقدر تلاش شده است؟
هزینه و انرژی که در طراحی، صفحهآرایی و ظاهر این کتابها صرف شده است، کمتر از تولید محتوای این آثار، زمان، انرژی و هزینه نبرده است؛ چرا که هیچکدام از این منابع رایگان توزیع نمیشوند و از آنجا که مخاطب باید هزینههایی برای تهیه آن بپردازد، کوشیدیم اثری شایسته ارایه دهیم.
تمامی منابع باید با اخذ مشارکت مالی مخاطبان در اختیار آنها قرار گیرد. لذا رعایت اصل ظاهرپردازی در آثار این مجموعه از اهمیت بالایی برخوردار بود و در تولید هر کتاب برای تصویربرداری در حقیقت یک خانواده نقشآفرینی کرده است و تصویرسازی هرکتاب مبتنی بر یک سناریوی مجزاست.
تصاویر تماما بومی و در انحصار این آثار است به معنای دیگر یک خانواده تمامی تصاویر هر یک از کتابها را بازی کرده است.
ـ محتوای این کتابها تا چه حد بومی و تالیفیاند؟
محتواها همه آثار این مجموعه تالیفیاند. البته ذیل تالیف بخشی هم به دستاوردهای حوزه ترجمه اختصاص دارد. ادعا ندارم که منابع تولید شده منطبق با اصول، امهات و نظریه دین در این حوزه است؛ چرا که نظریه دین در حوزههای اجتماعی در بسیاری از موارد نیازمند مکاشفه است که متاسفانه کاری در این زمینه انجام نشده، اما میتوانم ادعا کنم که این کتابها مغایرتی با امهات، متعارفات و اصول دین و اخلاق ندارند.
متاسفانه باید شفاف اعلام کرد که در برخی مسایل اجتماعی نظریات بومی نداریم با این حال تلاش شده در انتقال این نظریات هنجاریهای جامعه لحاظ شود.
کتاب «وقتی پاییز به خانه میآید» در مجموعه بسته مهارتهای فرزندپروری، کتاب «خشمت را قورت بده»، «برو کار میکن»، «این خانه دور است» در بحث طلاق عاطفی، «یک فنجان چای داغ»، «روان خود را مسواک بزنید» و «آشتی کنان» به موضوع حس تعارض میان زوجین اشاره کرد.
سهشنبه ۹ مهر ۱۳۹۲ - ۰۸:۵۰
نظر شما