ترجمه کتاب «گیتار من» اثر ویکتور خارا، مبارز، شاعر و نوازنده کشور شیلی به کوشش محمد حسن سجودی، مترجم و آهنگساز اصفهانی از سوی نشر نقش مانا تجدید چاپ میشود. این کتاب شامل زندگینامه، ترانهها و سرودههای محلی این مبارز نام آشنا در آمریکای جنوبی است.-
ترجمه این کتاب در 96 صفحه به کوشش محمدحسن سجودی، مترجم و موزیسین ساکن استان اصفهان انجام شده است.
«گیتار من» شامل زندگینامه، ترانهها و سرودههای ویکتور خارا بههمراه 32 قطعه موسیقی است.
عناوین برخی قطعات موسیقی این کتاب شامل «عزیزم، میخواهم به تو بگویم»، «آواز معدنچی»، «بگذار زندگی پرواز کند»، «خیش»، «جان کندن»، «چشمان سبز»، «درخت پیمینتو»، «مهتاب همیشه زیباست»، «خفت»، «سر پناه برای بچههای بیخانمان» و «روح» هستند.
در پیشگفتار کتاب «گیتار من» میخوانیم: « ویکتور خارا از مردمیترین آوازهخوانان و ترانهسرایان شیلی بود که هنر خود را با جان و دل در خدمت بنای کشوری طراز نو و آزاد نهاد و تا آستانه مرگ در این راه مبارزه کرد. پس از آن که دار و دسته پینوشه جلاد با دخالت ایالت متحده آمریکا، در سایه خشونت حکومت را در شیلی بهدست گرفت، ویکتور در روز یازده سپتامبر 1973 دستگیر شد. پس از دستگیری بسیار شکنجه شد و سر انجام زیر چکمههای جلادان پینوشه در استادیوم شیلی زندگی را بهدرود گفت.»
ترجمه کتاب «گیتار من» در 96 صفحه از سوی نشر نقش مانا واقع در استان اصفهان به چاپ دوم میرسد.
نظر شما