چهارشنبه ۱۵ آبان ۱۳۹۲ - ۱۰:۴۷
مخاطبان ایرانی «غافلگیری در پاریس» را تجربه می‌کنند

مجموعه داستان «غافلگیری در پاریس» اثر فرانتس هولر، نویسنده سوییسی، با ترجمه الهام مقدس منتشر شد./

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «غافلگیری در پاریس» عنوان مجموعه جدیدی از داستان‌های فرانتس هولر، نویسنده سوییسی است که به تازگی با ترجمه الهام مقدس راهی کتابفروشی‌ها شده است. هولر در داستان‌های این کتاب وقایع عجیب و غریب را روایت کرده است و مانند اغلب آثارش از خیال‌پردازی در خلق داستان بهره گرفته‌است.

فرانتس هولر در سال 1943 در سوییس به دنیا آمد.  به گفته خود نویسنده، موفقیت او به سال 1967 یعنی زمان انتشار داستان «خمیازه‌های گمشده و چند قصه بی‌فایده دیگر» مربوط می‌شود.
 
هولر آثار بسیار زیادی را در حوزه کودکان و بزرگسالان و نیز نگارش نمایشنامه و فیلمنامه نوشته و جوایز زیادی نیز کسب کرده است. از این نویسنده در ایران آثاری مانند «کاروان ته کوزه شیر»، «یک جفت چکمه برای هزارپا» و «دکتر پارکینگ» ترجمه شده‌است.

در بخشی از توضیح این کتاب آمده است: «10 داستان بلند که در آن‌ها واقعیت محو شده و رخدادها و وقایعی ظاهرا ساده اما غیرمنطقی زندگی قهرمانان داستان را به چالش می‌کشد. شبحی پشت چرخ خیاطی، اسب ابلقی که سوارش را به سفری شگفت‌انگیز می‌برد، ‌بیگانه‌ای که ناگهان در زیرزمین ظاهر شده، حادثه‌ای که اگر رخ می‌داد، به تاریخ جهان جهت دیگری می‌بخشید و...»

مقدس در سال 1387 با كتاب‌های «شكوفه» و «راه دور و دراز خان: اثر اووه تيم برگزیده جایزه کتاب فصل جمهوری اسلامی ایران شده بود. وی علاوه بر این آثار، مجموعه داستان «هندی قلابی» اثر عباس خضر و «این موش دوم است که پنیر را می‌خورد» اثر ولفگانگ هولکر را به فارسی ترجمه و منتشر کرده است.

مجموعه داستان «غافلگیری در پاریس» اثر فرانتس هولر با ترجمه الهام مقدس در 172 صفحه و به قیمت 6 هزار و 500 تومان از سوی نشر ایران‌بان منتشر شده‌است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها