شنبه ۹ آذر ۱۳۹۲ - ۱۰:۲۲
خواجویی‌نژاد: خبر تدریس کتابم در دانشگاه‌ها خوشحالم کرد

مرضیه خواجویی‌نژاد، با بیان این مطلب که کتاب «مبانی بیوانفورماتیک» نخستین اثر ترجمه شده و بهترین منبع این حوزه در کشور است، عنوان کرد: این کتاب در حال حاضر به‌عنوان منبع درسی در دانشگاه‌های کشور تدریس می‌شود که این خبر خوشحالم کرد.-

 مرضیه خواجویی‌نژاد، مترجم اثر برگزیده بیستمین جشنواره کتاب سال دانشجویی، با بیان این مطلب که رشته بیوانفورماتیک عمری 30 ساله در دنیا دارد، گفت: کتاب «مبانی بیوانفورماتیک» یکی از بهترین آثار این حوزه در جهان است. این اثر منبع مناسبی برای دانشجویان مقاطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکترای رشته علوم کامپیوتر، زیست‌شناسی، علوم‌زیستی، بیوشیمی و ویروس‌شناسی است.

وی با اشاره به کمبود کتاب در حوزه بیوانفورماتیک، افزود: رشته بیوانفورماتیک در حقیقت، تلفیقی از دو رشته زیست‌شناسی و علوم کامپیوتر است. نیاز به ایجاد این رشته، با آغاز پروژه ژنوم انسان یا همان کد‌گذاری و بررسی نقش DNA در بیماری‌ها احساس شد. پروفسور «سنگر» دارنده دو نوبل شیمی و فیزیک، نخستین و مهم‌ترین اثر را در حوزه بیوانفورماتیک تالیف کرده است.

این پژوهشگر، توصیه دکتر مهدی صادقی، عضو هیات علمی مرکز ژنتیک ایران و آی تی ام، برای ترجمه این کتاب را مهم‌ترین دلیل انتخابش عنوان کرد و گفت: کتاب «مبانی بیوانفورماتیک» برای تحقیقات بنیادی زیست‌شناسی مولکولی، علم بیوتکنولوژی و پزشکی مولکولی کاربرد دارد. این کتاب همچنین در حوزه‌هایی چون طراحی داروها و واکسن‌ها و تشریح DNA در مباحث قضایی و حقوقی نیز منبع مناسبی است.

وی در ادامه یادآور شد: ترجمه کتاب «مبانی بیوانفورماتیک» به دلیل تلاش برای ساده‌سازی مفاهیم بسیار سنگین آن، یک سال طول کشید. البته این نخستین تجربه، بسیار شیرین بود.

خواجویی‌نژاد، درباره بازخورد ترجمه این اثر در بین دانشگاهیان، اظهار کرد : چند وقت پیش به‌طور تصادفی متوجه شدم این کتاب در دانشگاه فردوسی مشهد هم تدریس می‌شود که خیلی برایم جالب  بود، چراکه تصور می‌کردم این کتاب فقط در دانشگاه‌های تهران ارایه شود. از این‌که «مبانی بیوانفورماتیک» توانسته توجه استادان دانشگاه‌های کشور را جلب کند، خیلی خوشحالم. 

قدردانی شده جشنواره کتاب سال دانشجویی، در ادامه با اشاره به کمبود منابع حوزه بیوانفورماتیک در کشور، گفت: باید بگویم در کل فقط دو اثر در حوزه بیوانفورماتیک در کشور وجود دارد که متاسفانه تالیفی هم نیستند و در سطح مبانی نیز، کتاب «مبانی بیوانفورماتیک» نخستین ترجمه در این حوزه است. این کتاب، در میان 27 اثر ارسالی به جشنواره بیستم، از سوی هیات داوران به‌عنوان اثر شایسته تقدیر در بخش ترجمه معرفی شد.
 
خواجویی‌نژاد، درباره برنامه آینده‌اش برای تالیف و ترجمه آثار علمی، عنوان کرد: در حال حاضر در حوزه بیوانفورماتیک کتابی در دست تالیف یا ترجمه ندارم، اما با توجه به علاقه به مباحث دامپزشکی و موضوع پایان‌نامه دکترایم، در حال تحقیق بر  نحوه نگهداری و بیماری‌های حیوان «ایگوآنا» هستم که از سال 81 به کشور وارد شده است.

مرضیه خواجویی‌نژاد، متولد سال 1368 در شیراز، دانشجوی دکترای حرفه‌ای دامپزشکی از دانشگاه تهران که تاکنون سه مقاله علمی در کنگره‌های داخلی و بین‌المللی ارایه کرده است.

از سوابق و فعالیت‌های علمی وی می‌توان به مسوول امور دانشجویی یازدهمین کنگره بین‌المللی ایمونولوژی و آلرژی ایران در سال 91،‌
عضو هیات ‌موسس و عضو انجمن ایمونولوژی دانشجویی دانشکده دامپزشکی دانشگاه تهران، ویراستار مجله علمی‌-‌دانشجویی پژواک، همکاری در طرح بررسی پروفایل بیان ژنی سرطان معده و همکاری در طرح سیگنال پروتئین رال در حالت طبیعی و بیماری اشاره کرد.  

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها