به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در مقدمه کتاب «اخترشناسی راهنمای عملی» مولف با کلماتی ساده و رسا، مسیرهایی را که خواننده قرار است در کتاب طی کند، به او یادآوری کرده است.
در بخش تاریخچه، قرار گرفتن تصاویری از تلکسوپهایی که در گذر زمان تکامل پیدا کردهاند، بر جذابیت و فهم بهتر این بخش که به تاریخچه نجوم و وسایل رصد اجرام آسمانی اختصاص دارد، افزوده است. همچنین حاشیهنویسیهای مولف در کنار صفحات که به اخترشناسان بزرگ مربوط میشود، علاوه بر جذاب بودن، اطلاعات مفیدی نیز به خوانندگان میدهد.
یکی از نقاط قوت این کتاب، همین استفاده از تصاویر متعدد در راستای فهم مناسبتر از مطالب فصلها است که کمک میکند تا روند تشکیل اجرام آسمانی به داستانی جذاب تبدیل شود اما سعی نویسنده برای آموزشی جلوه دادن تصاویر به نظر بیهوده است چرا که یک خواننده آماتور نمیتواند با مطالعه این کتاب و دیدن تصاویر به راحتی کار با تلسکوپ و رصد را یاد بگیرد.
نکته دیگر درباره تصاویر کتاب این است که تمامی عکسهای نجومی که در صفحات کتاب به چاپ رسیدهاند، فاقد شرح عکس (نام عکاس و محل عکسبرداری) است.
جانمایی نامناسب فهرست
10 صفحه نخست این کتاب، به جای ارایه فهرستی از مباحث و فصلها، به عکسهایی از علم نجوم اختصاص داده شده که بهتر بود ناشر این آرشیو عکس را در پیوستی در آخر کتاب ارایه میکرد و در صفحات نخستین فهرست مطالب قرار میگرفت. این حالت، نوعی سردرگمی را برای مخاطب ایجاد میکند.
مخاطب این کتاب، تازه در صفحه 10 و 11 به فهرست کتاب دسترسی پیدا میکند و مطلع میشود که میتواند در این کتاب در سه بخش، مباحث مرتبط با تاریخچه نجوم، جهان و آسمان شب را مطالعه کند.
همچنین در فهرست کتاب، در معرفی فصلها و سرفصلها، هیچگونه شمارهگذاری برای صفحات وجود ندارد و خواننده باید برای یافتن و مطالعه مطلب مورد علاقه خود صفحات کتاب را مرور کند تا به صفحه موردنظر خود برسد.
هارمونی در چینش صفحات و بینظمی در طرح جلد
این کتاب که صفحات آن با تصاویر تمام رنگی مزین شده و ترکیب تصاویر مرتبط با مطالب در جذابیت و درک بهتر مباحث تاثیر بسیاری داشته، بر خلاف صفحات داخلی که دارای هارمونی خاصی است، طرح جلدی شلوغ و غیرجذاب دارد.
ترجمه روان، مزیت بزرگ کتاب
کتاب حاضر با در نظر گرفتن چند نقطه ضعف کوچک، با کیفیت مناسبی به چاپ رسیده است. مطالب درج شده در کتاب در عین علمی و تخصصی بودن، بسیار کاربردی است. ترجمه روان این اثر، یکی از مزایای مهم این کتاب است که خواننده عام نیز میتواند در قالب جملاتی جذاب، ساده و روان، به راحتی به درکی درست از مطالب دست پیدا کند و بعد از مطالعه این کتاب، آنرا به دیگران نیز بیاموزد.
یکی از دلایل موفق بودن ترجمه این کتاب در این است که مترجم آن، یکی از منجمان حرفهای و اهالی قلم و خبر در عرصه نجوم است که با وفاداری به متن اصلی، ترجمهای روان از آن ارایه کرده است.
کتاب «اخترشناسی راهنمای عملی» در 295 صفحه به بهای 23 هزار و 750 تومان از سوی نشر نی به چاپ رسیده است.
سهشنبه ۱۹ آذر ۱۳۹۲ - ۱۱:۰۶
نظر شما