آموزگار در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) در این باره اظهار کرد: براساس تفاهمنامهای که میان اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران و موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران منعقد شده است، امسال نشر ایران با تفاوتهایی نسبت به سال گذشته، در نمایشگاه کتاب فرانکفورت حضور پیدا خواهد کرد؛ به این معنا که این امکان فراهم شده تا ناشران یا تشکلهای نشر یا آژانسهای ادبی که تمایل دارند به صورت مستقل در غرفه ایران حضور یابند، برای ثبتنام و نحوه حضورشان در آنجا، با اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران هماهنگیهای لازم را به عمل آورند.
وی ادامه داد: با توجه به فضای غرفهای که در اختیار ایران قرار گرفته است، پیشبینی میشود تعداد 20 ناشر یا تشکل نشر یا آژانسهای ادبی در این نمایشگاه به صورت مستقل حضور یابند.
دبیر اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران در پاسخ به این پرسش که «هزینههای حضور این 20 ناشر چگونه تامین خواهد شد؟» گفت: بخشی از هزینه فضایی که توسط این دسته از ناشران استفاده خواهد شد، توسط موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران پرداخت میشود و بخش دیگر هزینهها توسط خودِ شرکتکنندگان پرداخت میشود.
آموزگار ادامه داد: پیشنهاد اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران به موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران درباره هزینههایی که قرار است ناشران متقبل شوند، این بوده که بابت دو متر مربع فضا، برای بخش خصوصی دو میلیون تومان و برای بخش دولتی چهار میلیون تومان برآورد شود.
وی عنوان کرد: این پیشنهادها در موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران در دست بررسیاند؛ نتایج این بررسیها در جلسه چهارشنبه (11 تیرماه) که به این منظور برگزار خواهد شد، اعلام میشود.
دبیر اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران افزود: مدیریت و اداره بخشی از غرفه ایران که ناشران به صورت مستقیم در آن حضور خواهند داشت، بر عهده خودِ آنهاست؛ تهیه کاتولوگ، ارایه کتاب، نمایش آثار و انجام مذاکرات از جمله فعالیتهایی است که باید به مدیریت خودِ این شرکتکنندگان انجام شود.
آموزگار با اشاره به وضعیت ناشران، تشکلهای نشر یا آژانسهای ادبی که به صورت مستقیم در نمایشگاه کتاب فرانکفورت حضور نمییابند، گفت: این دسته افراد و موسسات در صورت تمایل برای عرضه و معرفی آثارشان در این نمایشگاه میتوانند کتابها را به اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران ارسال کنند تا به نمایندگی از آنها آثارشان در نمایشگاه عرضه شود.
وی توضیح داد: طی فراخوانی که اعلام شد، از سراسر کشور حجم وسیعی از کتابها به دبیرخانه ارسال شد؛ کارشناسان کمیتههای داوری پس از بررسی کتابها، حدود 200 اثر را برای عرضه در نمایشگاه انتخاب کردند.
دبیر اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران در ادامه عنوان کرد: چکیده این آثار باید به زبان فارسی از سوی ناشران آنها همزمان با ثبتنام در نمایشگاه، به اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران ارایه شود؛ ناشران باید چکیده آثار را در 500 تا 600 کلمه به زبان فارسی تهیه کنند.
آموزگار اظهار کرد: این چکیدهها توسط اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران به زبان انگلیسی ترجمه میشود و در کاتولوگ ویژهای که به این منظور منتشر خواهد شد، درج میشود.
وی عنوان کرد: به منظور ساماندهی امور مربوط به شصت و ششمین نمایشگاه کتاب فرانکفورت، کارگروه ویژهای در اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران تحت عنوان «کارگروه نمایشگاه فرانکفورت» تشکیل شده است. از سایر تشکلهای نشر نیز دعوت میشود تا نماینده خود را برای حضور در این کارگروه معرفی کنند.
دبیر اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران از چاپ ویژهنامه صنعت چاپ خبر داد و گفت: اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران این ویژهنامه را به زبان انگلیسی به منظور معرفی صنعت چاپ و نشر ایران، منتشر خواهد کرد.
آموزگار با بیان اینکه اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران قرار ملاقاتهای نمایشگاه کتاب فرانکفورت را برای مذاکره با ناشران بینالمللی و آژانسهای ادبی تنظیم خواهد کرد، گفت: پیشنهاد شده است که تعدادی از استادان دانشگاهها که دارای تالیفاتی به زبان انگلیسی توسط ناشران بینالمللی هستند، به عنوان مهمان انتخاب شوند تا زمینه معرفی محتوای کتاب آنها در نمایشگاه کتاب فرانکفورت فراهم شود.
وی اظهار کرد: با توجه به تجاربی که از سال گذشته اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران کسب کرده همچنین با توجه به اینکه امسال با هماهنگی های صورت گرفته با معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران، سرعت انجام فعالیتهای این نمایشگاه افزایش یافته است، پیشبینی میکنیم بستر هموارتری برای حضور همکاران از سراسر کشور در نمایشگاه کتاب فرانکفورت فراهم شود.
شصت و ششمین نمایشگاه کتاب فرانکفورت از 16 تا 20 مهرماه سال جاری برپا خواهد شد.
دوشنبه ۹ تیر ۱۳۹۳ - ۱۳:۵۵
نظر شما