روزنامه ایران/افزایش 11 درصدی نشر کتاب
ایران امروز در صفحه «فرهنگ و ادب» خود گفت و گو با محمد صالح علاء ، شاعر، نویسنده و مجری تلویزیون به بهانه انتشار نخستین کتابش با نام «اجازه می دهید گاهی خواب شما را ببینم؟» را منتشر کرده است. وی در خصوص ادبیات بهکار رفته در این کتاب می گوید: زبان برای من بسیار اهمیت دارد. محیط در زبان تأثیر میگذارد. گوته میگوید؛ بیش از آنچه مردم زبان را بسازند زبان مردم را میسازد. این هم یک نظر، کلمات پلهایی موقتاند برای عبور دادن خیال نویسنده. هر نویسنده ترانهگویی واژههای خودش را دارد. واژههایی که خودش اهلی کرده. واژهها از یک نظر شبیه اسبها هستند و نویسندگان رام کننده واژههای خویشتناند. کلمات سرکش را دستآموز خود میکنند،ضمن اینکه مفهومهای تازه نیاز به کلمات تازهای دارند. زبان ادبیات برخلاف زبان علم که کوتاه و صریح است اشباع و پر از اطناب است. از طرفی کلمات هم مثل بقیه پدیدهها رشد تاریخی اجتنابناپذیری دارند، من هم کوشش کردهام واژههای خودم را بپرورانم.
این روزنامه همچنین در صفحه آخر خود خبری در خصوص افزایش 11 درصدی نشر کتاب منتشر کرده است. به گفته ایران؛ آمار انتشار کتاب تألیفی در سال 93 در قیاس با 4 ماهه اول سال گذشته نشان میدهد با افزایش 11 درصدی انتشار در این بخش مواجه هستیم.از تاریخ اول فروردین 92 تا 31 تیرماه همان سال، مجموع آثار منتشر شده حدود 17 هزار و 591 اثر بوده است. از این میان سهم آثار چاپ اولی حدود 9 هزار و 893 کتاب، آثار چاپ مجدد حدود 7 هزار 698 کتاب، تألیف 13 هزار و 755 کتاب، 3 هزار و 836 کتاب در بخش ترجمه، 12 هزار و 503 کتاب در تهران و 5 هزار و 88 عنوان در شهرستانها منتشر شده است. سهم کتابهای کودک و نوجوان 2 هزار و 591 کتاب و کمک درسی و آموزشی 944 کتاب بوده است. اما 14 هزار و 56 کتاب هم بجز کودک و آموزشی منتشر شده است.
روزنامه جام جم/ نویسندگان ما نگاه جهانی ندارند و جهانی نمینویسند
جام جم امروز در صفحه «ادبیات» خود یادداشتی با عنوان «پیش به سوی ادبیات جهانی» را منتشر کرده است. این روزنامه می گوید: کارکرد ادبیات بسیار بیش از آن است که ما می اندیشیم یعنی ادبیات میتواند در دنیا پخش شود. مثلا دولت ترکیه با این که با بسیاری از نویسندگان خود رابطه خوبی ندارد و آنها ضددولتشان هستند، اما سعی میکند آنها را در دنیا تبلیغ کند و حتی به مترجمان کمک میکند تا این آثار ترجمه شوند؛ چرا که نام ترکیه در دنیا مطرح میشود و آنها این نام برایشان مهم است. ما در کشوری فارسی زبان هستیم و منطقه جغرافیایی محدودی نیز داریم و نویسندگان ما نگاهی جهانی ندارند و جهانی نمینویسند.
روزنامه آرمان/در دیدار سیمین و پروین چه گذشت؟
آرمان امروز در ستون «خبر» خود خبری تحت عنوان «در دیدار سیمین و پروین چه گذشت؟» را منتشر کرده است. به گفته این روزنامه؛ سیمین بهبهانی که چند روزی در کماست، در نوشتاری از خاطره دیدارش با پروین اعتصامی سخن گفته است. این شاعر غزلسرا در متنی با عنوان «جنینی که من بودم» مینویسد: ... مادر شعر میسرود و من از او تقلید میکردم، اما نهانی. یک روز که دستنوشتههایم را زیر بالشم یافته و خوانده بود، پرسید: شعر مینویسی؟ سرخ شدم و گریستم و این دومینبار بود که در برابر نگاه جستوجوگرش سرخ میشدم و میگریستم. و آنک... گویی که بلوغ را دوباره دریافته بودم. مادرم شعر مرا که خود دستکاری کرده بود، برای یک زن خواند. زن جوان مرا بوسید. وقتی رفتند مادر گفت: او پروین اعتصامی است، بزرگترین بانوی شاعر. شاید نهانی آرزو کردم که روزی چون او باشم.در فروردین سال بعد، پروین اعتصامی درگذشت، به بیماری حصبه، اما خاطره دیدارش در من نخواهد مرد و شاید گلی بر خاکم برویاند.
روزنامه شاپرک/ شعر و زندگی اسماعیل خویی کتاب می شود
شاپرک امروز در ستون «تازه های نشر» خود خبر انتشار کتابی درباره شعر و زندگی اسماعیل خویی را از خبرگزاری «ایسنا» منعکس کرده است. به گفته این روزنامه؛ محمود معتقدي شاعر و پژوهشگر، درباره اين کتاب می گوید: اين کتاب در راستاي زندگي و شعر شاعران معاصر است که نشر ثالث از سالها پيش آنها را منتشر ميکند، اما جاي خویی در ميان اين آثار خالي بود. همچنين خويي سالهاست که از ايران مهاجرت کرده است و نسل جوان با او آشنا نيستند، ولي من از دهه 50 شاگرد او بودم و بعد با او دوست و همکار شدم و اگرچه با رفتن او در دهه 60 ارتباط ما تا اندازهاي قطع شد، اما کتابهاي او هميشه با من بود و اين کتاب با بررسي آثار او نوشته شده است. خويي تا کنون 40 کتاب شعر منتشر کرده که بخشي از اين شعرها در اين کتاب آمده است.
روزنامه مردم سالاری/معرفی چند کتاب
مردم سالاری امروز در ستون «پیشنهاد» خود به معرفی چند کتاب پرداخته است. کتابهایی که این روزنامه نسبت به معرفی آنها اقدام کرده است عبارتند از: راز قطار آبی: روت کترينگ سر به هوا براي ديداري عاشقانه به همراه نديمهاش و جواهراتش يعني ياقوتهاي قلب آتش با قطار آبي از لندن به نيس رهسپار است اما فاجعه زودتر از كنت آرمان دولارش با او ديدار ميکند... راز قطار آبي اثري از آگاتا کريستي با ترجمه مجتبي عبدالله نژاد را انتشارات هرمس منتشر کرده است.
شکار قاتل: براي شرکت در جشني با شکوه پوآرو به خانهاي زيبا ميهمان ميشود ،خانه جورج استابز ثروتمند و همسرش هتي و ناگهان سر و کله جنازه اي پيدا ميشود...خانم اليور رمان نويس هم در اين ماجرا يار پوآرو است. کتاب «شکار قاتل» اثر آگاتا کريستي با ترجمه حميدرضا بلندسران از سوي نشر هرمس به چاپ رسيده است.
قتل در قطار سریع السیر شرق: آگاتا كريستي رمان قتل در قطار سريع السير شرق را در سال 1934 وقتي در هتل پرا پالاس استانبول سكونت داشت نوشت. استانبول آخرين ايستگاه شرقي قطار سريع السير اورينت بود كه در آن زمان بين غرب و شرق اروپا در تردد بود.اتاقي كه آگاتا كريستي در آن ميزيست توسط مقامات هتل پرا پالاس بهعنوان يادبود اين نويسنده نامدار در همان حال و هواي زمان اقامت كريستي حفظ و نگهداري شده است. قتل در قطار سريعالسير شرق اثري از آگاتا کريستي با ترجمه محمد گذرآبادي را انتشارات هرمس منتشر کرده است.
روزنامه صبا/انتشار فیلمنامه «هیس دخترها فریاد نمی زنند»
صبا امروز در صفحه «ادبیات» خود گفت و گویی با علیرضا محمودی ایرانمهر به مناسبت انتشار فیلمنامه «هیس دخترها فریاد نمی زنند» منتشر کرده است. وی نظرش را در خصوص فیلمنامه هایی که تا کنون منتشر شده اند اینگونه بیان می کند: به نظرم انتشار فیلمنامه ها به چند دلیل اتفاق خوبی است. اول اینکه فرصت مناسبی است تا از این طریق ضعف های فیلمنامه ها آشکار شود و می توان نسخه سینمایی را با نسخه مکتوب آن مقایسه کرد. کتاب این امکان را می دهد تا با دقیق شدن در قصه پردازی، شخصیت پردازی و واقع نمایی که باید در بدنه فیلمنامه وجود داشته باشد، دلایل موفقیت یا شکست یک فیلم مشخص شود. ضعف هایی که با بازی حرفه ای بازیگر یا ساخت هوشمندانه کارگردان پوشش داده شده، آشکار می شود. کارگردانانی که با اصرار بر نظرهای شخصی، تنها به این دلیل که می خواهند فضا را از آن خود کنند و یا بنا به دلایل مختلف فیلم را آنچنان که نوشته شده، نسازند، فیلمنامه را نابود می کنند و این به فیلم ضربه جبران ناپذیری می زند.
روزنامه بانی فیلم/ تازه ترین اخبار چاپ و نشر در وقایع اتفاقیه
بانی فیلم امروز در ستون «شبکه» خود خبری تحت عنوان «تازه ترین اخبار چاپ و نشر در وقایع اتفاقیه» را از خبرگزاری «ایبنا» انعکاس داده است. این روزنامه می گوید: برنامه شامگاهی «وقایع اتفاقیه» تلاش دارد در مدت 45 دقیقه هرشنبه آخرین رویدادهای حوزه صنعت کتاب را به مخاطبان ارائه کند. بررسی و تحلیل اخبار این حوزه همراه با مهمانان حضوری و ارتباطات تلفنی از مهمترین بخش های وقایع اتفاقیه خواهد بود.
نظر شما