به گزارش خبرگزاری کتب ایران (ایبنا) این روزها بیست و هشتمین جشنواره فیلم کودک در اصفهان درحال برگزاری است. این جشنواره توسط بنیاد سینمایی فارابی برگزار میشود که در سینمای ایران وظایف دیگری همچون تولید فیلم و انتشار کتاب را نیز به عهده دارد. جشنواره تا 14 مهر ماه سال جاری ادامه خواهد داشت و این بهانهای است تا کتابهای منتشر شده توسط این بنیاد و دیگر نهادها با موضوع سینمای کودک را مرور کنیم.
این آمار بر اساس وبسایت بنیاد سینمایی فارابی و وبسایت کتابخانهملی تهیه شده است. 15 کتاب را بنیاد سینمای فارابی منتشر کرده و دو عنوان پایانی را ناشران فردوس و پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات به ترتیب در سال های 1387 و 1392 منتشر کردهاند.
از این میان 10 عنوان ترجمه بوده ومابقی تالیف و مجموعهمقالات هستند.
♦ «تاملی در هنر و سینمای کودک و نوجوان» (مجموعه مقالات) – احمد طالبی نژاد، عسگر بهرامی، داود حسینی، محمد شهبا، فرزاد سجودی، علی عامری، شاپور عظیمی، حمید احمدی لاری - 328صفحه – 1377
♦ «دانستنيهاي نجاتبخش انيميشن» - ریجارد ویلیامز - ترجمه فرناز خوشبخت – 335 صفحه – 1388
♦ «همه دوستان با هم» (داستان سینمای کودکان) - تری استاپلز - ترجمه سینا قربانلو – 326 صفحه – 1383
♦ «دویست فیلم برگزیده برای بچهها در تمام گروههای سنی» - فیلیپ ج اسلیمن، برنارد کویی نان - ترجمه شاپور عظیمی – 271 صفحه -۱۳۸۳
♦ «راهنمایی برای کتابها و فیلمهایی که شخصیت پسران را میسازد: پسرم چه داستانهایی نیاز دارد؟»- مایکل گوریان، تری ترومن - ترجمه مهناز باقری – 247 صفحه -۱۳۸۳
♦ «فیلمهای موزیکال کودکان بررسی انتقادی و فیلمشناسی» - تامس جی. هریس - ترجمه امید نیکفرجام – 213 صفحه – 1383
♦ «رمانهای کودکان، فیلمهای کودکان» - داگلاس استریت - ترجمه فتاح محمدی – 475 صفحه -۱۳۸۳
♦ «مامان من میترسم» - جوان کنتر - ترجمه عبدالرضا زارعی – 280 صفحه -۱۳۸۳
♦ «هنر در حرکت زيباشناسي انيميشن» - مارين فرنيس - ترجمه سارا سعيدان، شهرزاد اکرمي – 268 صفحه – ۱۳۸۳
♦ «زمانبندی در انیمیشن» - هرولد ویتاکر، جان هالاس- ترجمه سلیمان شریفپور- 152 صفحه – ۱۳۸۳
♦ «جلوههای ویژه و فیلمهای کودکان» (مجموعه مقالات) - مجموعه نویسندگان و مترجمان – 157 صفحه – ۱۳۸۴
♦ «فیلمهایی که بهتر است بچهها ببینند» (مجموعه مقالات) - مجموعه نویسندگان و مترجمان – 135 صفحه - ۱۳۸۴
♦ «اقتباس ادبي براي سينماي کودک و نوجوان» - منوچهر اکبرلو – 432 صفحه -۱۳۸۴
♦ «فقط دو بار کودک هستید» - تیم موریس - ترجمه علی عامری - ۱۳۸۳
♦ «فيلمسازان بزرگ، مخاطبان کوچک» (مجموعه مقالات) - مجموعه نويسندگان و مترجمان – 161 صفحه – ۱۳۸۴
♦ «آسیبشناسی سینمای کودک و نوجوان: گفت و گو با پانزده تن از عوامل و دستاندرکاران سینمای کودک و نوجوان» - امیر فرضالهی – 340 صفحه – نشر فردوس 1387
♦ «تصویر کودک در سینمای ایران» - داریوش نوروزی – 256 صفحه - پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات ۱۳۹۲
نظر شما