شنبه ۱۲ مهر ۱۳۹۳ - ۱۱:۵۰
پایان فهرست‌نویسی اسناد انتخابات دوره بیستم مجلس و انتشار کهن ترین کتاب امثال

کتابخانه مجلس در ادامه پروژه فهرست‌نویسی اسناد انتخابات مجلس شورای ملی، فهرست‌نویسی اسناد انتخابات دوره بیستم مجلس شورای ملی به پایان رساند؛ همچنین کتاب مجمل الاقوال فی الحکم و الامثال تألیف احمد بن احمد بن احمد الدمانیسی السیواسی (سده 7 ق) منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، زهرا غلامحسین‌پور، کارشناس مرکز اسناد با اعلام خبر پایان یافتن فهرست‌نویسی اسناد انتخابات دوره بیستم مجلس شورای ملی، گفت: این پروژه کار مشترکی است از اینجانب و دکتر علی ططری، مدیر مرکز اسناد مجلس که در فاصله زمانی سه ماهه به پایان رسیده است.

وی افزود: این فهرست مربوط به دفتر چهارم فهرست اسناد انتخابات مجلس شورای ملی است که در ادامه سه دفتر قبلی، ادوار هجدهم تا بیست و چهارم مجلس شورای ملی را دربر می‌گیرد.

کارشناس مرکز اسناد کتابخانه تصریح کرد: اسناد انتخابات ادوار دوم تا سیزدهم مجلس شورای ملی در دو مجلد منتشر شده و اسناد انتخابات ادوار چهاردهم تا هفدهم مجلس شورای ملی نیز در آستانه انتشار می‌باشد.

غلامحسین‌پورافزود: از ویژگی‌های دوره بیستم مجلس شورای ملی افزایش تعداد نمایندگان به دویست نفر به موجب قانون مصوب 18 خرداد 1339 است، که در نتیجه حجم اسناد انتخابات و همچنین حوزه‌های انتخابیه افزوده گردیده است.

وی در ادامه اضافه کرد: در اسناد دوره بیستم همانند ادوار قبل اسناد مرتبط با صورت جلسات انتخابات، اوراق باطله و تعرفه‌های رأی، تلگراف‌ها و نامه‌هایی درباره انتخابات حوزه‌های مختلف، ناظران، میزان آراء کاندیداها، افراد واجد شرایط، حضور در انتخابات و تقلب در انتخابات و غیره وجود دارد که می‌تواند مورد استفاده پژوهشگران عرصه‌های گوناگون به ویژه تاریخ پارلمان قرار گیرد.
 
انتشار مجمل الاقوال فی الحکم و الامثال از سوی کتابخانه مجلس
کتاب مجمل الاقوال فی الحکم و الامثال تألیف احمد بن احمد بن احمد الدمانیسی السیواسی (سده 7 ق) با تحقیق و تصحیح فاطمه توکلی رستمی، از سوی کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی منتشر شد.

کهن ترین کتاب امثال که بر جای مانده است به زبان عربی و در نیمۀ سدۀ دوم قمری تدوین گردیده، اما بی شک پیشینۀ تدوین کتب امثال بیش از اینهاست.

با تأمل در أمهات کتب امثال سده های نخست می‌توان دریافت در آنها ترتیب امثال در بیشتر موارد صرفاً الفبایی است؛ دسته‌بندی موضوعی به صورت گسترده به ندرت دیده می‌شود؛ امثال به عربی‌اند و مثل فارسی در آنها وجود ندارد؛ بیشتر امثال خاص جوامع عرب زبان است (به همین دلیل کمتر در آثار ادبی به کار رفته‌اند)؛ حاوی امثال ساختگی‌اند که تحت عنوان «المولدون» ضبط و ثبت شده‌اند.
 
اما در کتاب مجمل الاقوال با بیش از دوهزار مثل مواجهیم که در اغلب متون ادبی، تاریخی و دیوان های شعری به کار رفته اند مواجهیم و ذیل هفتاد و هفت موضوع انتخاب و بخش بندی شده اند. گاه همانند فارسی امثال نیز ذکر شده است. از این رو بسیاری از آنها مختص جوامع عرب زبان نیست. لذا کمتر ساختگی‌اند. از همه مهم تر آن که مؤلف حدود سه چهارم کتاب را با نثری فارسی نیز گزارش کرده است.

هدف مؤلف مجمل الاقوال از برگردان متن به فارسی عبارت بود از سهولت استفاده از سوی غیر عرب. «چون می خواست که فایده آن عامتر و نفع آن تمام تر باشد و اصناف مردم را از او بهره و نصیب بود التزام نمود که تمامت کتاب من اوله الی آخره از آیت و اخبار و امثال و اشعار جمله به پارسی مترجَم باشد.»

نسخه خطی این اثر در 163 برگ دو رو یعنی 326 صفحه است با جلدی چرمین. متن با مرکب سیاه و عنوان باب‌ها و فصل‌ها و اسامی خاص با شنگرف نوشته شده است. شماری از یادداشت‌های حواشی صفحات از سوی مؤلف کاتب است جهت اصلاح متن و رفع افتادگی‌ها و نشانه این موارد کوتاهی آنهاست. بیشتر یادداشت‌های بلند و طولانی در سده‌های بعد از کتابت مؤلف به حواشی متن افزوده شده و نشانه آن تفاوت نوع خط و پررنگ‌تر بودن جوهر نوشته‌هاست. اصل این نسخه‌خطی در کتابخانه مرکز احیای میراث اسلامی موجود است
 
مقدمه دکتر رجبی بر «مجمل الاقوال فی الحکم و الامثال»
رئیس کتابخانه مجلس نیز در مقدمه این کتاب آورده است: «هر متنی که از مآثر علمی و فرهنگی کشورمان به زنجیرۀ تحقیق و تصحیح می­پیوندد و انتشار می‌یابد، گویایِ منزلتِ متمایز ایرانیان در گسترۀ دانش و اندیشه بشری، و پیوستگی سلسله حیات معنوی و فرهنگی آنها در ادوار تاریخ است. از این‌رو هرچه بیشتر، میراث مکتوب خود را عرضه کنیم، بهتر می­توانیم امروز خود را با گذشته شکوهمند و شکوفای خویش گره بزنیم و فردای بهتری را برای آیندگان‌مان ترسیم کنیم.

کتابخانه مجلس شورای اسلامی با دارا بودن گنجینه­‌ای گران و کلان از آثار و مآثر اسلامی و ایرانی، وظیفه خود می­‌داند به قدر امکانات، به چاپ و نشر متون و اسناد بپردازد و آنها را در اختیار جامعه علمی و فرهنگی کشور قرار دهد.

مجمل الاقوالفی الحکم و الامثال تألیف احمد بن احمد دمانیسی سیواسی (سده 7ق) کتابی است در فن امثال و محاضرات، در بردارنده‌ی دو قسم (مؤتلفات و مختلفات و متفرقات) و هر یک از این دو قسم، مشتمل بر چندین باب است. دمانیسی، بخشی از آیات، اقوال، امثال و ابیات تازی را به پارسی برگردانده تا «فایده‌ی آن عام‌تر و نفع آن تمام‌تر باشد.»

در انتهای کتاب واژه‌نامه عربی به فارسی، واژه‌نامه فارسی به عربی، واژه‌نامه فارسی به فارسی، پایان بیت‌ها، اغاز بیت‌ها، شعر فارسی، مثل‌ها، نمایه‌ها شامل احادیث، آیات، نام‌های مشهور، جانوران، جای‌ها، گروه‌ها و نام‌ها، گل‌ها و گیاهان و میوه‌ها، ویراست‌ها آمده است.

کتاب «مجمل الاقوال فی الحکم و الامثال» تألیف دکتر فاطمه توکلی رستمی عضو هیأت علمی دانشگاه پیام نور مرکز تهران، در 845 صفحه از سوی انتشارات کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی در سال 93 منتشرشدده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها