سه‌شنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۳ - ۱۴:۱۳
جنتی: آموزش خط و زبان یکی از روش‌های گسترش همکاری‌ فرهنگی میان ایران و تاجیکستان است

علی جنتی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی طی نشستی با وزیر فرهنگ تاجیکستان تفاهمنامه همکاری‌ فرهنگی امضا کردند. از جمله موارد عنوان شده در این قرارداد، همکاری‌های علمی، حفظ و مرمت آثار تاریخی و کتاب‌های خطی، زمینه‌های فیلم، نمایشگاه‌های فرهنگی، هفته‌های فرهنگی، هفته فیلم، مشارکت دو کشور در جشنواره‌های ایران و تاجیکستان، است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) علی جنتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، صبح امروز (11 آذر) در نشست امضای تفاهمنامه همکاری‌های فرهنگی با کشور تاجیکستان با تاکید  گفت: از دیر زمان بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری تاجیکستان علایق عمیقی وجود داشته است و پیوند‌های مختلف زبانی، دینی و فرهنگی میان آنها وجود دارد و از ابتدای آغاز استقلال تاجیکستان بین ایران و این کشور قرارداد همکاری‌های فرهنگی امضاء شده است.
 
وی ادامه داد: بر اساس امضای قرارداد همکاری‌ میان دو کشور هر سه‌سال یکبار برنامه‌های مبادلات فرهنگی بین دو کشور نیز امضا می‌شود و امروز این قرارداد به مدت سه سال برای سال‌های 1394 تا 1397 امضا شد.
 
وی گفت: از جمله موارد عنوان شده در این قرارداد همکاری در زمینه‌های فیلم، نمایشگاه‌های فرهنگی، هفته‌های فرهنگی، هفته فیلم، مشارکت دو کشور در جشنواره‌های ایران و تاجیکستان، همکاری‌های علمی، حفظ و مرمت آثار تاریخی و کتاب‌های خطی و... است.
 
جنتی همکاری در زمینه‌های هنرهای نمایشی، موسیقی، هنرهای تجسمی و ... را از دیگر بخش‌های عنوان شده در تفاهمنامه مبادلات فرهنگی میان ایران و تاجیکستان عنوان کرد.
 
وزیر فرهنگ دولت تدبیر و امید با اشاره به غنای زبان فارسی ادامه داد: تبلیغ دین اسلام از سرزمین حجاز و عربستان آغاز شد و در بسیاری از کشورها از جمله لیبی، مصر، سوریه، لبنان، شمال آفریقا، تونس، الجزایر، مغرب و ... گسترش یافت و همزمان با این تبلیغ زبان بسیاری از این کشورها نیز به عربی تغییر یافت ولی با ورود این دین در ایران مردم ما آن را پذیرفتند ولی در حفظ و حراست از زبان خود تلاش کردند.
 
جنتی با اشاره به رخنه واژه‌های غیر فارسی در این زبان افزود: فرهنگستان زبان فارسی در ایران سعی می‌کند برای این واژه‌ها معادل فارسی جایگزین کند و در مطبوعات نیز تلاش می‌شود تا بر درست نویسی زبان فارسی تاکید شود.
 
وی افزود: مردم ایران به دلیل همزبانی با کشور تاجیکستان از هر نوع همکاری فرهنگی و هنری استقبال می‌کنند و با هنرهای این کشور از جمله موسیقی، تئاتر و... این کشور آشنایی دارند.
 
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ادامه داد: دانشجویان تاجیکی علاقه‌مند به خط و زبان فارسی می‌توانند با حضور در دانشگاه‌های ایران به یادگیری این خط و زبان بپردازند و این اقدام می‌تواند یکی از روش‌های گسترش همکاری‌های فرهنگی و هنری میان دو کشور باشد.
 
وی با تاکید بر وجود حس برادری و اخوت میان ملت دو کشور، سفر رئیس جمهوری کشور ایران به تاجیکستان و مذاکرات وی در این کشور را مفید و مثبت ارزیابی کرد و اظهار کرد: این سفر می‌تواند نقطه عطفی در گسترش روابط و مناسبات فرهنگی و هنری و تقویت این روابط باشد.
 
جنتی با اشاره به شورای ارزشیابی هنرمندان در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی افزود: در این شورا آثار هنرمندان کشورمان در حوزه‌های مختلف از جمله خوشنویسی، نویسندگی و... بررسی و به آنها درجه هنری در رده‌های یک تا سه تعلق می‌گیرد که این اقدام در گسترش هنرهای کشور ایران بسیار موثر است.
 
در ادامه این نشست «آروم بک زاده شادی» وزیر فرهنگ جمهوری تاجیکستان گفت: در دانشگاه‌های کشور تاجیکستان بخش شرق شناسی وجود دارد و در آن بر خط و زبان نیاکان تاکید زیادی می‌شود.
 
وی افزود: با امضای تفاهمنامه همکاری‌های فرهنگی میان دو کشور ایران و تاجیکستان بر تحکیم مبادلات فرهنگی و گسترش روابط حسنه میان دو کشور افزوده می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها