شنبه ۸ تیر ۱۳۸۷ - ۱۰:۲۱
یکی از جدید‌ترین آثار هیگینز‌ کلارک ترجمه شد

مجموعه داستان جدیدی از مری هیگینز‌کلارک، نویسنده امریکایی، به بازار کتاب ایران عرضه می‌شود. این کتاب که «دو دختر کوچولوی آبی‌پوش» نام دارد توسط مهین قهرمان به فارسی ترجمه شده است.\

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)،مری هیگینز کلارک، نویسنده ۸۰ ساله، در سال ۱۹۲۷ در نیویورک متولد شد. او در نوجوانی پدر خود را از دست داد و از زمان تحصیل در دبیرستان به ترتيب تلفنچی‌، منشی و خدمه پرواز بود. او اندکی پس از ازدواج، همسر خود را از دست داد.

وی که در زندگی شخصی خود سختی‌های زیادی را تحمل کرده است، در اکثر داستان‌هایش ماجرای زنانی را تصویر می‌کند که با مشکلات و سختی‌ها دست به گریبانند و تلاش دارند بر آنها پیروز شوند.

اکثر آثار این نویسنده در ایران توسط نشر لیوسا منتشر شده است. این نشر تاکنون آثاری چون «بانوی من گریه نکن» و «فریادی در شب» با ترجمه سیما فلاح، «بگذار تورا معشوق بنامم»، «تو مال منی» و «بخواب زیبای من» با ترجمه کتایون شادمهر، «شب آرام» با ترجمه نفیسه معتکف، «تو مهتاب شبی» با ترجمه ماهرخ آذری، و «عارضه آناستازیا» با ترجمه فرزام حبیبی را از این نویسنده منتشر کرده است.

«دو دختر کوچولوی آبی‌پوش» یکی از آخرین آثار این نویسنده محسوب می‌شود. وی این کتاب را در سال ۲۰۰۶ میلادی با عنوان اصلی «Two Little Girls in Blue» به انتشار رسانده است.

این کتاب به زودی توسط نشر پیکان راهی بازار کتاب ایران می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها