کتاب «نماز، معراج بنده تا بلنداى معرفت» ترجمه كتاب «غايَةُ المُنى و مِعْراجُ القُرْبِ و اللِّقاءِ» است که آيتاللّه ميرزا محمدمهدى غروى اصفهانى آن را نگاشته و شارحش محمداسماعيل مدرس غروى است. این کتاب را ريحانه عباسى ترجمه کرده است.
مولف در اين اثر به بحث لقاى خداوندِ عزت به عنوان يكى از بزرگترين امورى كه قرآن مجيد بدان بشارت داده است مىپردازد و سپس مىافزايد كه رضاى خداوند بزرگ به خودى خود، هدف مقربان بوده است و فقط كسانى موفق به لقاى پروردگار مىشوند كه مقرب درگاه او باشند و مقربين كسانىاند كه تمام اعمالشان «لِوَجه اللّه» است و در آخرين مرحله اين مسير معنوى و براى رسيدن به اين موهبت عظمى، خدا نماز را قرار داده است؛ نمازى كه ستون دين، ملاك اسلام و نور چشم سيد پيامبران و اوصياى مقرب او است و هدف غايى و مقصود نهايى و سيْر در درجات بىپايان، در آن است و دعاها به واسطه آن استجابت و حاجات از طـريق آن برآورده مىشود و بازدارنده از فحشا و بدى است و اين بدان جهت است كه نماز، توجه و روى كردن به خداوند متعال و يادكردن اوست. انسان در نماز، نه تنها باطناً و روحاً به ياد خداست، بلكه با حركاتى كه انجام مىدهد، بهترين شكل بندگى و ياد خدا بودن را مىسازد و خود را در برابر عظمت پروردگار، بىنهايت خوار و زبون مىبيند.
در مباحث بعدى كتاب نيز به مسأله تمركز حواس در نماز و توجه در مقدماتى مثل وضو، مكان نماز و... و رواياتى در معانى اذان و اقامه و حديث معراج پرداخته شده است. همه اين مجموعه (متن عربى، ترجمه، شرح) زير نظر محمداسماعيل مدرس غروى شكل گرفته است.
کتاب «نماز، معراج بنده تا بلنداى معرفت» ترجمه كتاب «غايَةُ المُنى و مِعْراجُ القُرْبِ و اللِّقاءِ» نوشته آيتاللّه ميرزا محمدمهدى غروى اصفهانى به ترجمه ریحانه عباسی با شمارگان دو هزار نسخه در 252 صفحه به بهای 22 هزار تومان از سوی نشر آفاق منتشر شده است.
نظر شما