رمان «خانه کاغذی» نوشته كارلوس ماريا دومينگوئز تاکنون به بیش از بیست زبان ترجمه شده است. این کتاب به تازگی از سوی نشر آموت به چاپ دوم رسید.
در پی مرگ بلوما لنون، یکی از همکارانش در میان وسایل او نسخهای از کتاب «مرز سایه» نوشته جوزف کنراد را پیدا میکند. روی کتاب را لایه چیزی شبیه به سیمان به طرز غریبی گرفته است. تحقیقات او باعث میشود ابتدا به بوئنوس آیرس و سپس به ساحل اوروگوئه مسافرت کند. همکار بلوما دنبال کارلوس بروئر میگردد؛ فردی عاشق و شیدای کتاب که با جنون وسواسیاش نسبت به کتاب موجب ناپدید شدن مرموزش میشود. این چنین است که قصه غیرعادی «خانه کاغذی» آغاز میشود.
رمان «کارلوس ماریا دومینگوئز» آشکارا ادای احترامی به خورخه لوئیس بورخس است. پیداست که دومینگوئز به خوبی درسهای استاد خود را آموخته چرا که بازیهای بکر بورخس را با زبان، خلق جهانهایی مینیاتوری و دیدگاههای وی در خصوص ادبیات به مثابه بازآفرینی، تکنیکهایی است که در این داستان دیده میشود.
رمان «خانه کاغذی» تاکنون به بیش از بیست زبان ترجمه شده است و با استقبال بسیار خوبی هم روبه رو شده است. نویسنده کتاب در سال 2002 برای خلق این داستان، جایزه ادبی «لولیتا روبیال» را دریافت کرد.
به قلم «شقایق قندهاری» پیشتر ترجمه رمان پرفروش و معروف «پیش از آنکه بخوابم» نوشته «اسجیواتسون» نیز در نشر آموت منتشر شد.
چاپ دوم داستان «خانه کاغذی» نوشته كارلوس ماريا دومينگوئز با ترجمه شقایق قندهاری در 112 صفحه و به قیمت هفت هزار تومان از سوی نشر آموت در دسترس مخاطبان قرار گرفته است.
نظر شما