سه‌شنبه ۲۴ شهریور ۱۳۹۴ - ۱۳:۰۹
شاهی‌سرایی «کابوس پشت پنجره» را به نوجوانان عرضه می‌کند

آسیه حیدری شاهی‌سرایی، شاعر و مترجم کتاب‌های کودک و نوجوان از ترجمه و انتشار دو کتاب جدید «کابوس پشت پنجره» و «رودخانه وارونه» برای مخاطب کودک و نوجوان خبر داد.

آسیه حیدری شاهی‌سرایی، شاعر و مترجم کتاب‌های کودک و نوجوان در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) از ترجمه و انتشار دو کتاب جدید برای بچه‌ها خبر داد و گفت: به تازگی کتاب «کابوس پشت پنجره» نوشته ویلیام ایریش را از زبان فرانسوی به فارسی ترجمه کرده‌ام.
 
وی ادامه داد: این کتاب یک رمان نوجوان پلیسی در ژانر  وحشت است که ماجرای پسر نوجوان خیال‌پردازی را بیان می‌کند که در منطقه فقیرنشینی به همراه خانواده‌اش زندگی می‌کند. او همزمان در دو دنیای متفاوت واقعی و خیالی زندگی می‌کند. نویسنده در این کتاب از صنعت تعلیق بسیار سود جسته و مخاطب تا پایان داستان نمی‌تواند به اصل ماجرا پی ببرد.
 
این مترجم بیان کرد: مخاطبان با مطالعه این کتاب متوجه می‌شوند که هرچه ارتباط و صمیمیت پدرو مادرها با فرزندانشان بیشتر باشد و توانایی بیشتری در همزادپنداری با آنها داشته باشند، کودکان بیشتر به آنها اعتماد می‌کنند و مشکلات کمتری برایشان پیش می‌آید.
 
حیدری شاهی‌سرایی گفت: این کتاب مراحل پایانی چاپ را در انتشارات علمی فرهنگی می‌گذراند و به زودی به دست نوجوانان می‌رسد.
 
این مترجم همچنین به ترجمه اثر تازه دیگری برای نوجوانان اشاره کرد و گفت: «رودخانه وارونه» نیز رمان دیگری است که برای نوجوانان از زبان فرانسوی به فارسی برگردانده‌ام. این کتاب نوشته کلود مورلووا است و داستان در فضایی کاملا دور از تکنولوژی‌های روز دنیا اتفاق می‌افتد.
 
مترجم کتاب «چشم گرگ» اضافه کرد: در این کتاب نوجوانی وجود دارد که پدر و مادرش را از دست داده و برای امرار معاشش بقالی می‌کند. او آرزو دارد روزی بتواند به سرزمین‌های دورافتاده برود و جاهای مختلف را ببیند. تا اینکه روزی تصمیم می‌گیرد به سفری دور و دراز برود و اکسیر حیات را به‌دست آورد.
 
حیدری شاهی‌سرایی گفت: نگاه فلسفی نویسنده در این کتاب بسیار مهم است و مخاطب را با اثری متفاوت روبه‌رو می‌کند. همچنین به‌دلیل اینکه در این کتاب به مساله جاودانگی پرداخته می‌شود که دغدغه فطری همه انسان‌هاست، می‌تواند برای همه مخاطبان جذاب باشد.

آسیه حیدری شاهی‌سرایی از شاعران و مترجمان کتاب‌های کودک و نوجوان است. از وی تا به‌حال آثار زیادی برای بچه‌ها منتشر شده است. از آن جمله می‌توان به «زمانی که یک اثر هنری بودم»، «مثل یک کوسه ماهی در موج»، «شادتر از هفده سالگی پسری عاشق»، «اناری در گلویم ترکیده»، «عاشقانه‌های وطن» و «چشم گرگ» اشاره کرد. همچنین رمان نوجوان «چشم گرگ» این مترجم برنده 3 لاک‌پشت پرنده شده است.
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها