وی با اشاره به اینکه این کتاب با ترجمهای از محمد همتی از سوی انتشارات نیکا منتشر شده افزود: میتوانم بگویم رمان «بیهمان» از تمام کتابهایی که در سه چهار سال اخیر خواندم، تکاندهندهتر، درخشانتر و زیباتر بوده است.
این فعال عرصه تئاتر گفت: ماجرای این رمان در سالهای ۱۹۴۰ تا ۱۹۴۲ اتفاق میافتد و تصویری بینظیر از وضعیت آشفته برلین آن زمان و نیروهای نازی ارائه میدهد. این اثر دو کاراکتر فعال دارد؛ یک پیرمرد و یک پیرزن عاشق که البته در دادن احساسات به یکدیگر بسیار امساک میکنند و بهسختی به همدیگر ابراز علاقه میکنند. اما همین افراد کسانی هستند که میتوانند بهراحتی فضای اس اسها و فضای زمان هیتلری را چنان به هم بریزند که انسان باورش نمیشود.
نعیمی در ادامه به کیفیت ترجمه این اثر اشاره کرد و گفت: این اثر با ترجمه بسیار خوبی از سوی آقای همتی همراه شده و امیدوارم مخاطبان بتوانند این اثر را پیدا کنند و بخرند. قیمت آن هم 30 هزار تومان است و مطمئناً ارزش این اثر برای خواننده بسیار بیشتر از این هزینه است، هزینهای که با پول خرید چند بسته سیگار برابری میکند.
«بی همان» پس از مرگ نویسندهاش منتشر شد و خیلی زود به فهرست کتابهای پرفروش در کشورهای امریکا، بریتانیا، فرانسه و کانادا راه یافت. حتی نیویورک تایمز آن را رویداد ادبی سال ۲۰۰۹ اعلام کرد.
برای کسب اطلاعات بیشتر درباره کتاب «بیهمان» به لینک زیر مراجعه کنید:
نظر شما