پنجشنبه ۸ بهمن ۱۳۹۴ - ۰۸:۰۰
نعیمی: رمان «بی‌همان» از تکان دهنده‌ترین آثاری بود که خوانده‌ام/ داستان زوجی که مقابل هیتلر ایستادند

حمیدرضا نعیمی، نویسنده، کارگردان و بازیگر تئاتر، رمان «بی‌همان» نوشته هانس فالادا را برای مطالعه آخر هفته پیشنهاد داد و گفت: این اثر از تمام کتاب‌هایی که در سه چهار سال اخیر خواندم، درخشان‌تر است.

حمیدرضا نعیمی، در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، درباره کتاب پیشنهادی خود به مخاطبان گفت: به کتاب‌خوانان ایران که ظاهراً تعداد آنها هزار نفر بیشتر نیست و آنها را بسیار دوست دارم و امیدوارم که تعدادشان کم نشود، پیشنهاد می‌کنم رمان زیبایی با عنوان «بی‌همان» نوشته هانس فالادا را بخوانند.

وی با اشاره به اینکه این کتاب با ترجمه‌ای از محمد همتی از سوی انتشارات نیکا منتشر شده افزود: می‌توانم بگویم رمان «بی‌همان» از تمام کتاب‌هایی که در سه چهار سال اخیر خواندم، تکان‌دهنده‌تر، درخشان‌تر و زیباتر بوده است.

این فعال عرصه تئاتر گفت:  ماجرای این رمان در سال‌های ۱۹۴۰ تا ۱۹۴۲ اتفاق می‌افتد و تصویری بی‌نظیر از وضعیت آشفته‌ برلین آن زمان و نیروهای نازی ارائه می‌دهد. این اثر دو کاراکتر فعال دارد؛ یک پیرمرد و یک پیرزن عاشق که البته در دادن احساسات به یکدیگر بسیار امساک می‌کنند و به‌سختی به همدیگر ابراز علاقه می‌کنند. اما همین افراد کسانی هستند که می‌توانند به‌راحتی فضای اس اس‌ها و فضای زمان هیتلری را چنان به هم بریزند که انسان باورش نمی‌شود.

نعیمی در ادامه به کیفیت ترجمه این اثر اشاره کرد و گفت: این اثر با ترجمه بسیار خوبی از سوی آقای همتی همراه شده و امیدوارم مخاطبان بتوانند این اثر را پیدا کنند و بخرند. قیمت آن هم 30 هزار تومان است و مطمئناً ارزش این اثر برای خواننده بسیار بیشتر از این هزینه است، هزینه‌ای که با پول خرید چند بسته سیگار برابری می‌کند.

«بی همان» پس از مرگ نویسنده‌اش منتشر شد و خیلی زود به فهرست کتاب‌های پرفروش در کشورهای امریکا، بریتانیا، فرانسه و کانادا راه یافت. حتی نیویورک تایمز آن را رویداد ادبی سال ۲۰۰۹ اعلام کرد.

برای کسب اطلاعات بیشتر درباره کتاب «بی‌همان» به لینک زیر مراجعه کنید:
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها