علیاکبر صبوری، رئیس مرکز تحقیقات بیوشیمی، بیوفیزیک دانشگاه تهران ضمن اعلام خبر انتشار کتاب سه جلدی «کاربردهای زیستی مواد» اهمیت ترجمه را از تالیف کمتر ندانست.
وی با اشاره به تالیف گروهی «کاربردهای زیستی مواد» در تشریح محتوای کتاب افزود: امروزه نانو کاربردهای فراوانی پیدا کرده و بهعنوان یکی از علوم روز در مرکز توجه بسیاری از کشورها قرار گرفته و به دنبال این توجه، سرمایهگذاریهای فراوانی نیز در این حوزه صورت میگیرد؛ بنابراین تالیف کتاب «کاربردهای زیستی مواد» در تاکید بر اهمیت این موضوع، با تمرکز بر کاربردهای مواد نانو در علوم پزشکی تالیف شده است.
صبوری ادامه داد: تالیف گروهی این کتاب دو سال بهطول انجامید و محتوای کتاب انعکاسی از نتایج پژوهشهای داخلی و مقالات روز دنیا منتشر شده در نشریات معتبر است. محور اصلی کتاب نیز شامل مباحث علوم زیستی است. دانشجویان کارشناسیارشد و دکترا مخاطبان اصلی این کتاب هستند.
وی درباره جایگاه استفاده از پژوهشهای داخلی در تالیف کتاب با هدف تولید منابع بومی گفت: تالیف و ترجمه هر دو لازم و با ارزشاند؛ بهعبارت دیگر ترجمه برای آشنایی با مطالعات صورت گرفته در سطح بینالملل ضروری است از سوی دیگر تولید بومی نیز برای بهرخ کشیدن علم خودمان به جهانیان باید مورد توجه قرار گیرد؛ اما این بدان معنا نیست که همه را برای تالیف تشویق کنیم چراکه مولف باید دارای شرایطی مانند تخصص و تجربه باشد.
عضو انجمن آنالیز حرارتی و کالیریتمی اروپا درباره انتقاد برخی دانشگاهیان به جریان تولید مقاله افزود: ارزش مقاله و کتاب را نباید با یکدیگر مقایسه کرد. پژوهشگران نخستینبار با انتشار مقالات علمی از آخرین پژوهشها مطلع میشوند بنابراین تولید مقاله نیز ضروری است؛ اما مجموع این مقالات و تلفیق آنها با پژوهشهای داخلی میتواند در قالب کتاب بهعنوان یک منبع معتبر منتشر شود.
نظر شما