جشن امضای رمان «هیاهوی زمان»، نوشته جولین بارنز با ترجمه پیمان خاکسار، چهارشنبه ۱۰ شهریورماه در فروشگاه نشر چشمه برگزار میشود.
«هیاهوی زمان» آخرین رمان بارنز است که بعد از کسب جایزه بوکر برای کتاب «درک یک پایان» منتشر شده است. این کتاب سنت برخی کارهای گذشته و ترکیبی از زندگینامه و داستان است. بارنز در این کتاب سراغ دیمیتری شوستاکوویچ، آهنگساز مشهور روس رفته و به زندگی و رابطهای که با قدرت داشته، پرداخته است.
شوستاکوویچ، زندگی پرفراز و نشیبی داشته و به واسطه زندگیاش در جنگ و استعدادهایی که داشته مورد توجه دولت، بهخصوص استالین بوده است. جولین بارنز پیش از این نیز این تکنیک (آمیختن زندگینامه و داستان) را با زندگی گوستاو فلوبر در کتاب «طوطی فلوبر» و آرتور کانن دویل نویسنده شرلوک هولمز در کتاب «آرتور و جرج» بهکار برده است.
خاکسار درباره ترجمه این اثر میگوید: «یکی از دلایلی که این کتاب را برای ترجمه انتخاب کردم، این است که این کتاب یک تقارن شگفت دارد. من همیشه عاشق جولین بارنز بودم و آرزو داشتم یکی از کتابهای او را ترجمه کنم. از طرف دیگر شوستاکوویچ یکی از آهنگسازان محبوب من است که از دوران نوجوانی همراهم بوده و در طول یک هفته بارها و بارها به آثارش گوش میدهم. وقتی دیدم نویسنده مورد علاقهام درباره آهنگساز محبوبم کتابی نوشتنه درنگ نکردم. آن موقع مشغول ترجمه «شن روان» نوشته استیو تولتز بودم؛ با این حال ترجمه کتاب را نیمه رها کردم و به ترجمه کتاب بارنز پرداختم.»
رمان «هیاهوی زمان» از مجموعه «جهان نو» (داستانهای خارجی) نشر چشمه منتشر شده و جشن امضای آن از ساعت ۱۸ فردا (چهارشنبه ۱۰ شهریورماه) در کتابفروشی مرکزی نشر چشمه واقع در زیر پل کریمخان، نبش میرزای شیرازی برگزار میشود.
نظر شما