اسداله امرایی، مترجم حوزه ادبیات داستانی گفت: برگزاری نمایشگاههای استانی کتاب با حضور جمع کثیری از ناشران مطرح کشور و همچنین راهاندازی بخش جانبی در این نمایشگاهها، کارکردهای متنوعی دارند که از جمله آنها کمک به چرخه نشر و رساندن کتاب به دست علاقهمندان است.
وی با اشاره به برگزاری نشستهای دیدار با نویسندگان و مؤلفان در نمایشگاههای استانی کتاب گفت: بسیاری از مخاطبان آثار مختلف، سالهاست فقط با اسم و آثار یک نویسنده یا مترجم آشنا هستند و چنین برنامههایی میتواند زمینه دیدارهایی خاطرهانگیز و مفید را برای هر دو قشر ایجاد کنند. مخاطب، نویسنده مورد علاقه خود را میبیند و نویسنده نیز با سلایق و نقطهنظرات مخاطبان خود آشنا میشود.
مترجم رمان «کوری» درباره ساعت فعالیت نمایشگاه استانی کتاب زنجان افزود: نکته جالبتوجه این بود که نمایشگاه بعدازظهرها و در ساعت بیکاری و اوقات فراغت مردم دایر بود و این اتفاق الگوی خوبی برای فعالیت مراکز فرهنگی است. چرا اغلب کتابفروشیها و کتابخانهها روزهای جمعه تعطیل هستند؟ در صورتیکه میبینیم سینماها روزهای جمعه بیشترین مخاطب را دارند و این اتفاق در مورد مراکز مرتبط با کتاب نیز میتواند رُخ دهد.
امرایی ادامه داد: بسیاری از جوانها حتی بعد از جلسههای برگزار شده، در غرفهها حضور مییافتند و از دغدغههای حوزه نویسندگی میپرسیدند و اصرار داشتند بیشتر بمانیم.
وی اظهار کرد: حضور نویسندگان در نمایشگاههای استانی کتاب به شرط اطلاعرسانی میتواند اتفاق ارزشمندی باشد که امیدوارم در همه نمایشگاهها ادامه داشته باشد.
مترجم مجموعه داستان «کلیسای جامع» نسبت به حضور در برخی نمایشگاههای استانی کتاب اظهار علاقهمندی کرد و گفت: بدون تردید برای خود ِمن هم حضور در نمایشگاهها جذاب است، اما با توجه به مشغلههای موجود اگر قرار شد در نمایشگاهی حضور داشته باشم، امیدوارم مرتبط با استانهای نزدیک تهران باشد تا بتوانم شرکت کنم.
نظر شما