یکشنبه ۷ آذر ۱۳۹۵ - ۱۵:۴۶
برگزاری کارگاه «کسب و کار ترجمه» در تربت حیدریه

انجمن صنفی مترجمان شهر تهران در نظر دارد تا کارگاهی با عنوان «کسب و کار ترجمه، حقوق و تکالیف مترجم» را در تربت حیدریه برگزار کند.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) با توجه به این نکته که یکی از مهم‌ترین نقاط ضعف صنعت ترجمه در ایران، موضوع اشتغال است و براساس نتایج آسیب‌شناسی‌های به‌‌عمل‌ آمده، بخش قابل‌توجهی از فارغ‌التحصیلان رشته‌های مترجمی فاقد شغل به معنای واقعی هستند و از حقوق اولیه یک کارمند از قبیل حقوق ثابت، حق بیمه و غیره محروم­‌اند و با عنایت به این‌که نظام صنفی در هر حوزه‌ای وظیفه بهبود فضای کسب‌و‌کار را برعهده دارد، لذا انجمن صنفی مترجمان شهر تهران در راستای اساسنامه خود اقدام به برگزاری کارگاه‌های کسب و کار ترجمه، حقوق و تکالیف مترجم کرده است.
 
انجمن صنفی مترجمان شهر تهران این کارگاه را در 9 محور در تاریخ 24 آذرماه و با تدریس محمدرضا اربابی، رئیس انجمن صنفی مترجمان شهر تهران در دانشگاه آزاد واحد تربت حیدریه برگزار خواهد کرد.
 
«رزومه نویسی»، «شیوه­‌های بازاریابی نوین»، «بازار شغلی مترجمان در ایران»، «کار آفرینی یا استخدام؟»، «همکاری با ناشران»، «فعالیت مترجمان در عرصه بین‌الملل»، «انواع قرارداد ترجمه»، «مالکیت فکری» و «قوانین و مقررات حاکم بر فعالیت‌­های ترجمه» 9 محوری است که در این دوره آموزش داده خواهد شد.
 
انجمن صنفی مترجمان شهر تهران که فعالیت رسمی خود را از سال 93 آغاز کرده، در دو سال گذشته برنامه‌های خوب و تاثیرگذاری را در حوزه آموزش برگزار کرده است.
 
 
 
 
 
 
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها