یکشنبه ۲۸ آذر ۱۳۹۵ - ۱۴:۲۸
شهرام‌نیا: مهمان ویژه نمایشگاه کتاب تهران فرصتی برای گسترش تعاملات فرهنگی است

مدیرعامل مؤسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران در نشست خبری معرفی برنامه‌های ایتالیا، مهمان ویژه سی‌اُمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، گفت: مهمان ویژه فرصتی برای گسترش تعاملات فرهنگی و معرفی بیشتر یک کشور در فضای نمایشگاه کتاب تهران است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، نشست خبری معرفی برنامه‌های ایتالیا، مهمان ویژه سی‌امین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران امروز (28 آذرماه) در سالن جلسات مؤسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران با حضور امیرمسعود شهرام‌نیا، مدیرعامل مؤسسه، مائورو کنچاتوری، سفیر کشور ایتالیا در ایران و پروفسور چرتی، رایزن فرهنگی ایتالیا در ایران برگزار شد.
 
شهرام‌نیا در ابتدای این نشست گفت: از مدت‌ها قبل از برپایی بیست و نهمین نمایشگاه کتاب تهران بنا بر تصویب شورای سیاستگذاری این نمایشگاه، کشور ایتالیا به‌عنوان مهمان ویژه سی‌اُمین دوره نمایشگاه کتاب تهران انتخاب شد. به این ترتیب در ایام نمایشگاه سال جاری غرفه‌ای به این مناسبت اختصاص پیدا کرد و مسئولانی از کشور ایتالیا حضور یافتند و توافقات اولیه به‌عنوان مهمان ویژه انجام گرفت.
 
وی ادامه داد: یک ماه پیش نیز گروه دیگری از کشور ایتالیا، به‌طور مثال رئیس اتحادیه ناشران ایتالیا به همراه تیم 6 نفره به ایران آمدند و جلسات مختلف کاری برگزار کردند. همچنین این گروه بازدیدهای متعددی از شهر آفتاب به عمل آوردند.
 
مدیرعامل مؤسسه نمایشگا‌ه‌های فرهنگی ایران اظهار کرد: ما درباره موضوع مهمان ویژه در نمایشگاه کتاب تهران سابقه چندان طولانی نداریم و به عبارت دیگر در سی‌اُمین دوره نمایشگاه کتاب تهران، چهارمین بار است که موضوع مهمان ویژه شدن مطرح می‌شود. موضوع مهمان ویژه در نمایشگاه کتاب تهران با افغانستان در بیست و هفتمین دوره نمایشگاه کتاب تهران آغاز شد و در بیست و هشتمین نمایشگاه کتاب تهران با مهمان ویژه شدن عمان استمرار پیدا کرد و در بیست و نهمین دوره نمایشگاه کتاب تهران شاهد مهمان ویژه شدن کشور روسیه در این نمایشگاه بودیم و این دوره که چهارمین دوره حضور مهمان ویژه در نمایشگاه کتاب تهران است، شاهد حضور کشور ایتالیا خواهیم بود.
 
وی افزود: مهمان ویژه، فرصتی برای گسترش تعاملات فرهنگی و معرفی بیشتر یک کشور در فضای نمایشگاه کتاب تهران است، بنابراین تلاش شده تا به این رویداد به‌عنوان یک موضوع گذرا نگاه نشود؛ برنامه‌های مختلفی برای معرفی ظرفیت‌های کشورمان و در مقابل، فرصتی به کشور مقابل برای معرفی فرهنگ و ادب خود درنظر گرفته شده است.
 
شهرام‌نیا با بیان این‌که فرهنگ و تمدن ایران و ایتالیا سابقه باارزشی است، گفت: آثار ایتالیایی یا آثار سایر زبان‌ها به فارسی ترجمه شده‌اند و در مقابل آثاری هم از فارسی به ایتالیایی ترجمه شده است. بدون تردید حجم آثاری که از فارسی به ایتالیایی ترجمه شده‌اند، اندک است. بنابراین علاقه‌مندیم از فرصت مهمان ویژه شدن کشور ایتالیا در نمایشگاه کتاب تهران برای معرفی و ترجمه آثار استفاده کنیم.
 
مدیرعامل مؤسسه نمایشگاه فرهنگی ایران ادامه داد: تلاش می‌کنیم ما نیز در نمایشگاه بلونیا به‌عنوان مهمان ویژه حضور داشته باشیم و در این زمینه توافقات اولیه را اخذ کرده‌ایم. ایران با مهمان ویژه شدن در نمایشگاه کتاب بلونیا، فرصت مغتنمی برای معرفی بیشتر فرهنگ خود کسب خواهد کرد.
 
کتاب عنصری برای انتقال شناخت‌های علمی به افراد است

مائورو کنچاتوری، سفیر کشور ایتالیا در ایران در ادامه این نشست اظهار کرد: برای ما حضور ایتالیا در نمایشگاه کتاب تهران سال آینده به‌عنوان مهمان ویژه، موضوع قابل توجهی است. باید متذکر شویم که رؤسای دو دولت وقتی که امسال در رُم ملاقات کردند، نقشه راه و مسائل و همکاری‌های فرهنگی را مشخص کردند که نقطه عطف این همکاری‌ها، برنامه‌های فرهنگی بود.
 
وی توضیح داد: از نظر ما این تعهد یک تعهد تاریخی برای ایتالیا خواهد بود. من به خاطر دارم که دو سال پیش در برگزاری برپایی نمایشگاه کتاب تهران، جناب آقای صالحی، معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی پیشنهاد مهمان ویژه شدن ایتالیا را به من دادند و ما توافق کردیم که یک برنامه آماده‌سازی برای حضور ایتالیا در نمایشگاه کتاب تهران را فراهم کنیم و با شدت و حدت بیشتری این برنامه را پیش ببریم.
 
سفیر فرهنگی ایتالیا در ایران گفت: وزیر فرهنگ ایتالیا نیز در سال 2015 به ایران سفر کرد و به‌طور رسمی مهمان ویژه شدن ایتالیا در نمایشگاه کتاب تهران را پذیرفت. از همان تاریخ به بعد کمیته هماهنگی برای انجام امور مهمان ویژه شدن ایتالیا در نمایشگاه کتاب تهران تشکیل شد. این کمیته هماهنگی نمایندگانی از اُرگان‌های وزارت امور خارجه ایتالیا، وزارت فرهنگ ایتالیا، مرکز فرهنگ و کتاب ایتالیا و مرکز «ایچه» دربردارد. بدون تردید تمام این اعضا با همکاری‌های مستقیم با انجمن ناشران ایتالیا کار خود را آغاز کرده‌اند. اعضای این کارگروه سه هفته پیش به ایران آمدند و دیدارهای عملی با افراد مختلف از جمله امیرمسعود شهرام‌نیا داشتند.
 
کنچاتوری بیان کرد: مقامات ایرانی زیاد تمایل ندارند این اتفاق فرهنگی فقط به چند روز برپایی نمایشگاه کتاب تهران محدود شود، بلکه تمایل دارند این تعاملات فرهنگی همچنان ادامه داشته باشد و ما نیز کاملا موافقیم. در این راستا ما یک مسیر فرهنگی را برای رسیدن به آن هدف مشخص کردیم. این مسیر با یک سری رویدادهای فرهنگی مشخص می‌شود. قصد داریم بعد از خاتمه نمایشگاه کتاب تهران نیز این برنامه‌ها را برگزار کنیم. امیدواریم این ادامه مسیر هم جنبه فرهنگی داشته باشد و هم جنبه انتشاراتی. به عبارتی دیگر بین نشرهای دو کشور نیز همکاری‌های لازم نیز صورت بگیرد.
 
وی افزود: در این راستا، لوگوی ایتالیایی ـ ایرانی را تهیه کردیم که تمام رویدادهای فرهنگی با این لوگو برگزار خواهند شد. در این راستا لیستی از برنامه‌های فرهنگی ایتالیا تهیه کرده‌ایم که محور اصلی آن‌ها مباحث مربوط به تاریخچه کتاب و نوشتار است و همچنین تفکر انسانی که از طریق نگارش، نسل به نسل منتقل شده است.
 
سفیر فرهنگی ایتالیا در ایران توضیح داد: ما از 6 دسامبر فعالیت‌های مربوط به مهمان ویژه شدن ایتالیا در نمایشگاه کتاب تهران آغاز کردیم و تحت لوگوی ایتالیایی ـ ایرانی یک نشست و همایش درباره عملیات مرمت و حفاظت از سایت جهانی با مسئولان ایرانی برگزار کردیم.
 
وی با بیان این‌که نوشتار و نگارش افکار انسانی زمانی اتفاق می‌افتد که اصلا کتابی وجود نداشته است و روی تخته سنگ‌ها مشاهده می‌شده، عنوان کرد: 19 و 20 ژانویه 2017 کارگاه ترجمه است و به زبان ایتالیایی در مرکز شهر کتاب برگزار خواهد شد، چون معتقدیم ترجمه ابزاری است که افکار سراسر کشور را انتقال می‌دهد. در ژانویه رویداد دیگری با محوریت کتاب مدرن و کتاب باستان برگزار خواهد شد. چون ما در کشور ایران هستیم (کشوری که نگارگری و مینیاتور آن قدمت بسیاری دارد) به همین مناسبت یک لابراتوری از تصویرگران کتاب کودک برگزار خواهیم کرد و خوشحال هستیم که این رویداد در مؤسسه نمایشگاه فرهنگی ایران برگزار خواهد شد.
 
کنچاتوری ادامه داد: کتاب در طی سال‌های گذشته برای ایرانی‌ها و ایتالیایی ابزاری برای تبادل و تفکر نظر بوده است و به همین مناسبت در تاریخ 22 و 23 فوریه سمینار ایران‌شناسی برگزار خواهیم کرد و ما این رویداد فرهنگی را که در محل دایرةالمعارف بزرگ اسلامی در تهران برگزار خواهیم کرد و به ایران‌شناسان سرشار ایتالیایی تقدیم می‌کنیم.
 
وی گفت: کتاب عنصری است که از طریق آن شناخت‌های علمی به افراد انتقال داده می‌شود. تفکر ابتدا از کتاب و کاغذ خارج می‌شود و سپس توسط سایر ابزار به افراد منتقل می‌شود. خیلی مهم بود که در این راستا توجه داشته باشیم که ایران و ایتالیا به گذشته خودشان یک نیم نگاهی دارند تا بتوانند به آینده نگاه کنند به همین دلیل در تاریخ 19 و 20 آوریل 2017 نشست فناوری دو جانبه بین ایران و ایتالیا را خواهیم داشت. محور اصلی این نشست کاربری و استفاده علم در تولیدات خواهد بود.
 
سفیر فرهنگی ایتالیا در ایران بیان کرد: می‌کوشیم نمایشگاهی با عنوان کتاب و عکس برگزار کنیم. موضوع عکس‌ها فعالیت باستان‌شناسی ایتالیا در زمینه مرمت ایران خواهد بود.
 
کنچاتوری با اشاره به فعالیت‌های ایتالیا در سی‌اُمین دوره نمایشگاه کتاب تهران گفت: در 10 روز برپایی نمایشگاه کتاب تهران نیز ایتالیا فعالیت‌های مختلفی خواهد داشت؛ یک فضای نمایشگاهی با مساحت 300 متر مربع در اختیار ایتالیا قرار می‌گیرد که مسلما قسمتی از آن به نمایش کتاب‌ها و آثار ایتالیایی و بخش دیگر به فروش اختصاص خواهد یافت. همچنین فضایی را به محل ملاقات اصحاب فرهنگ ایران و ایتالیا تخصیص خواهیم داد. در بخش دیگر فضایی برای ناشران ایتالیایی و ایرانی درنظر می‌گیریم.
 
وی ادامه داد: جایی که صحبت از فرهنگ است، می‌شود درباره تجارت نیز صحبت کرد، چراکه تجارت توسعه فرهنگی را منجر می‌شود. در بین رویدادهای فرهنگی دو جانبه 15 نفر از نویسندگان و شاعران، تصویرگران و مقاله‌نویسان در حوزه‌های تاریخ، فلسفه، هنر و علم ایتالیایی انتخاب کرده‌ایم تا با همتایان خود در ایران ملاقات و تبادل‌نظر داشته باشند.
 
سفیر فرهنگی عنوان کرد: ممکن است فضا برای این رویداد فرهنگی در نمایشگاه تهران میسر نباشد، بنابراین درنظر داریم فضایی هم در سطح شهر تهران هم داشته باشیم و در این راستا می‌کوشیم برای ملاقات‌های میان اصحاب فرهنگ دو کشور نیز نمایشگاهی در کتابخانه ملی در حوزه نسخ خطی نیز داشته باشیم.
 
فعالیت موثر در نمایشگاه کتاب تهران برای رشد فرهنگی دو کشور

پرفسور چرتی، رایزن فرهنگی ایتالیا در ایران به‌عنوان دیگر سخنران این نشست گفت: برنامه‌ای که ما تا به امروز توافق کردیم برنامه‌ای پُربار است که امیدواریم بتوانیم غنای بیشتری به آن‌ها بدهیم.
 
وی افزود: فکر می‌کنم در ارتباطات فرهنگی آن چیزی که خیلی اهمیت دارد این است که ملت‌ها بتوانند خودشان را در روزمرگی‌های خود بشناسند و من بر این باور هستم که فعالیت‌های خودمان برای حضور در نمایشگاه کتاب تهران بسیار کمک‌کننده برای رشد هر دو کشور خواهد بود.
 
چرتی ادامه داد: جناب آقای شهرام‌نیا و صالحی با مهمان ویژه شدن ایتالیا در نمایشگاه کتاب تهران به نوعی سفیر فرهنگی ایتالیا در ایران شده‌اند.
 
رایزن فرهنگی ایتالیا در ایران با اشاره به لوگوی ایتالیایی ـ ایرانی نمایشگاه کتاب تهران بیان کرد: این نماد خلاصه‌ای از حضور ما در نمایشگاه 2017 بوده و به اعتقاد ما خیلی زیبا به نمایش درآمده است؛ امیدواریم حضور ما در ایران به این نسبت زیبا باشد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها