کتاب « معنا در هنرهای تجسمی» نوشته اروین پانوفسکی ترجمه ندا اخوان اقدم در نشر چشمه منتشر شد.
به گفته مترجم این کتاب ترجمه سه مقالهیی بنیادین اروین پانوفسکی یکی از برجستهترین مورخان هنر سدهی بیستم است که در مجموعه مقالات او با عنوان معنا در هنرهای تجسمی منتشر شدهاند. این کتاب در برگیرندهی مقالاتی از فانوفسکی در زمینه تاریخ هنر است که در 1955 میلادی در نیویورک چاپ و به یکی از مهمترین منابع مرجع و اساسی برای دانشجویان پژوهشگران تاریخ هنر و حوزههای مرتبط با تصویر تبدیل شد. سه مقالهی موجود در کتاب حاضر ترجمهی مقدمهی کتاب و دو فصل نخستین آن است و انتخاب این سه مقاله از اینرو صورت گرفت که به نظر میرسد به اساسیترین موضوعات موردنظر پانوفسکی در تاریخ هنر میپردازند و حاوی مطالب ارزندهای برای پژوهشگران این رشته هستند. علاوهبراین بهنظر میآید این مقالات در مطالب و تحقیقات بینارشتهای نیز بسیار مفیدند و آشنایی با مباحث مطرح شده در آنها برای پژوهشگران دیگر شاخههای هنری و نیز علوم انسانی خالی از فایده نیست. مقالهی آخر کتاب نیز ترجمهی فصل آخر کتاب پانوفسکی و شالودههای تاریخ هنر است که بدون انکارِ اعتبارِ تئوریهای فانوفسکی در نظر دارد تلاشهای او را مورد نقد قرار دهد و ارزش کار او را نشان دهد.
معنا در هنرهای تجسمی ترجمهی سه مقالهی بنیادینِ اروین پانوفسکی، یکی از تاثیرگذارترین مورخان هنر سدهی بیستم است که به موضوعاتی چون اهمیت تاریخ هنر، شمایلنگاری و شمایلشناسی و نسبتهای بدن میپردازد. پانوفسکی با طرح رویکرد شمایلنگاری درصدد بود تا میان مفهوم اثر هنری و معنای نمادین متن مکتوب و همچنین دیگر آثار هنریِ مرتبط ارتباط برقرار سازد. او سپس به طرح رویکرد شمایلشناسی میپردازد که تفسیر اثر هنری براساس جهانبینی یک دوران و بدون توجه به معانی عامدانهی موجود در اثر هنری از جانب هنرمند است. دیدگاههای پانوفسکی را میتوان یکی از رویکردهای نظاممند و منسجمی دانست که در مطالعات نظری هنر در زمینهی تفسیر و تجزیه و تحلیل آثار هنری مطرح هستند.
نظر شما