سه‌شنبه ۱۳ تیر ۱۳۹۶ - ۱۳:۴۰
نشست ترجمه همراه با گردشگری يك‌روزه

گردشگری يك‌روزه همراه با برگزاری نشست «نایدا و اندیشه‌های او پیرامونِ برابرنهادگی در ترجمه» با تدریس دکتر عباس مهرپویا برگزار می‌شود.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، انجمن صنفی مترجمان شهر تهران به‌عنوان اولین نهاد صنفی حوزه ترجمه (تحت مجوز وزارت تعاون، کار و رفاه امور اجتماعی) در راستای ارتقای سطح علمی مترجمان علاقه‌مند و با عنايت به مفاد مندرج در اساسنامه و به‌منظور نيل به اهداف آموزشی اقدام به برگزاری دوره‌های آموزشی مختلف كرده است.

به تازگی اين انجمن از برگزاری برنامه‌ آموزشی يك روزه برای اولين بار در ايران خبر داد. در اين برنامه‌ی گردشگری يك‌روزه دكتر عباس مهرپويا به بحث درباره‌ «نایدا و اندیشه‌های او پیرامونِ برابرنهادگی در ترجمه» خواهد پرداخت.

در این برنامه شرکت‌کنندگان علاوه بر استفاده از مباحث علمی، همراه با عباس مهرپویا، نگارنده‌ی جستار «نزدیکی انسان با طبیعت و ادبیات» در ژورنال شناخته‌شده‌ی Fabula، آلمان،‌ 2012 از «زمین‌بومِ کوهِ پیرزنه» بازدید خواهند داشت.

این مراسم جمعه (13 مردادماه) در «خانه‌ی دانش مهر» در شهر زمین‌داستانیِ سرکان، زادگاه «زمین‌داستانِ کوهِ پیرزنه» برگزار خواهد شد.

علاقه‌مندان برای كسب اطلاعات بيشتر می‌توانند به وب‌گاه انجمن به نشانی www.tiat.ir مراجعه کنند.
 
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها