یکشنبه ۵ شهریور ۱۳۹۶ - ۱۶:۴۵
كتاب كتيبه‌­هاي ميخي اورارتويي از ايران منتشر شد

كتاب «كتيبه­‌هاي ميخي اورارتويي از ايران» تأليف مريم دارا، استاديار پژوهشكده زبان­شناسي، متون و كتيبه‌‌های پژوهشگاه ميراث فرهنگي و گردشگري منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، دارا در رابطه با انتشار تالیف خود گفت: اين كتاب نتيجه پژوهش در راستاي طرح پژوهشي مؤلف با عنوان «قرائت و ترجمۀ جدیدی از همۀ کتیبه‌های اورارتویی ایران از زبان و خط ميخي اورارتويي به فارسي (همراه با آراء و تفاسير گوناگون قديمي و جديد و همچنين نظرات پژوهشگر درباره هر كتيبه و قرائت و ترجمه آن­ها و بررسي تاريخي-فرهنگي كتيبه­‌ها) در 1393 است.

به گفته وی، كتيبه‌ها در موزه‌­های ايران باستان، رضا عباسي، باستان­شناسي تبريز و اروميه و صخره­‌نبشته­‌ها در استان­‌هاي آذربايجان شرقي و غربي موجود بودند.

وی با اشاره به ردیابی موارد خارج شده از ايران در موزه‌­هاي آلمان و تركيه افزود: براساس این طرح قرائت و ترجمۀ جدیدی از متن اورارتويي روی سنگ و صخره‌­نبشته­‌ها، گوی­­‌نبشته­‌ها، سفال‌نبشته‌­ها، فلزنبشته، اثر مهرها و الواح اورارتويي که در محوطه­‌ها و موزه­‌های ایران هستند به فارسی انجام می‌شود.

این پژوهشگر در ادامه به این نکته اشاره کرد که بسیاری از این آثار در گذشته پژوهش نشده­ یا فقط گزارشی از آن­‌ها در دست بود.

وی اظهار کرد: تا کنون ترجمه­‌هایی توسط غیر ایرانیان و به ندرت و در چند مورد توسط ایرانیان از کتیبه­‌های اورارتویی موجود در ایران انجام شده است.

در جديد­ترین پژوهش موجود مجموعۀ چهار جلدی پروفسور میریو سالوینی از کتیبه­‌های اورارتویی به دست آمده است که در آنجا نیز تعدادي از کتیبه‌­های ارائه شده در این پژوهش ذکر نشده­‌اند.

به گفته دارا، در اين پژوهش برای نخستین بار همه کتیبه‌­های اورارتویی به دست آمده از ايران مستقیم از زبان و خط میخی اورارتویی به فارسی برگردانده و تفسیر شدند.

استادیار پژوهشکده زبان‌شناسی، متون و کتیبه‌ها با اشاره به معرفی و پژوهش بسیاری از کتیبه‌­های اورارتویی در این کتاب برای نخستین بار گفت: در این کتاب وضعیت کنونی صخره‌نبشته‌ها و تصاویر از روند تخریب آن­ها و میزان این آسیب­‌ها و همچنین توضیحات مختصری از جغرافیای سیاسی، تاریخ سیاسی براي آشنايي كلي با رويدادهاي دوران پادشاهي اورارتوها، زبان و خط اوراتوها ارائه شده است.

دارا با اشاره به پرداختن به صخره و سنگ‌­نبشته‌­ها و الواح سنگی اورارتویی در ایران در بخش سنگ نبشته‌های کتاب اظهار کرد: در بخش الواح نیز الواح اورارتویی به دست آمده در ایران و در قسمت فلزنبشته­ها آثار فلزی کتیبه­‌دار اورارتویی در ایران مورد پژوهش قرار گرفتند.

به گفته این پژوهشگر، سفال­‌نبشته­‌های اورارتویی در ایران نیز در بخش بعدی و در ادامه، گوی­‌نبشته‌­های اورارتویی و همچنين انواع اثر مهرهای اورارتویی مورد بررسی و پژوهش قرار گرفته و معرفی شده­‌اند.

وی اظهار کرد: در بخش پایانی نیز انواع مهرنبشته­‌هاي به دست آمده در ايران آورده شده‌­اند.

تاكنون حدود 1700 كتيبة اورارتويي شناسايي شده كه براساس آمار اولیه­، حدود 53 کتیبۀ اورارتویی در ایران بود اما در انتهای کار 74 کتیبه و 14 نوع مهرنبشته گردآوری، عکاسی، نسخه­برداري،‌ قرائت، ترجمه، تفسیر و ارائه شد.

در هر بخش تصاویر، زمان نگارش کتیبۀ آثار، محوطه‌­ای که اثر در آنجا کشف شده، مشخصات، اندازه، حرف‌­نویسی، ترجمه و تفاسیر و توضیحات تکمیلی آورده شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها