یکشنبه ۱۶ مهر ۱۳۹۶ - ۰۹:۵۵
برگزاری سومین دوره «آموزش فن ترجمه»

انجمن صنفی مترجمان شهر تهران قصد دارد تا سومین دوره «آموزش فن ترجمه»را برگزار کند.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، سومین دوره «آموزش فن ترجمه» در راستای تحقق اهداف آموزشی انجمن صنفی مترجمان شهر تهران و با توجه به استقبال گسترده فرهيختگان از دو دوره قبل، با تدریس استاد علی صلح‌جو برگزار خواهد شد.

دوره آموزش فن ترجمه، از زبان انگليسي به فارسي و در قالب 15 جلسه 3 ساعته (جمعاً 45 ساعت) برگزار خواهد شد. در هر جلسه ابتدا نكته‌اي درباره مسائل نظري ترجمه (زبان‌شناسي ترجمه) مطرح شده و سپس يك يا چند قطعه متن به شيوه كارگاهي و مقايسه‌اي ترجمه، تحليل و ويرايش مي‌شود تا ترجمه مطلوب بدست آيد.

متن‌ها عموماٌ از حوزۀ علوم انسانی و اجتماعی و در سطح دانش‌آموختگان کارشناسی ترجمه انتخاب خواهد شد.
علاقه‌مندان به شركت در اين دوره پس از گذراندن آزمون ورودي (شامل معلومات عمومي و ترجمه متني كوتاه) مجاز به حضور در اين كارگاه هستند.

در پايان دوره به كليه شركت‌كنندگاني كه در آزمون نهايي موفق به كسب حدنصاب نمره شوند گواهي معتبر از سوي انجمن صنفي مترجمان تهران اعطا خواهد شد كه در نظام رتبه‌بندي مترجمان حائز اهميت خواهد بود
لازم به ذكر است از برگزيدكان دوره نيز در پروژه‌هاي ترجمه دعوت به همكاري مي‌شود و آثار آنان نيز پس از تأييد كارشناس و ارزيابي كيفي به چاپ خواهد رسيد. و همچنين جهت معرفي به نهادهاي متقاضي نيروي كار در اولويت خواهند بود.

توجه داشته باشيد اولویت با شرکت‌کنندگانی است که در دوره اول و دوم ثبت نام کردند، اما به علت تکمیل ظرفیت موفق به حضور در جلسات نشدند.

علاقمندان می‌توانند جهت کسب اطلاعات بیشتر و بهره‌مندی از تخفیفات ویژه و نیز ثبت‌نام در این دوره به وبگاه انجمن www.tiat.ir مراجعه یا با دفتر انجمن 66123282-021 تماس حاصل کنند.
 
 
 
 
 
 
 
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها