پنجشنبه ۷ دی ۱۳۹۶ - ۱۰:۰۴
غلبه «تام‌گیتس» بر «شازده‌کوچولو»

مجموعه «تام گیتس» اثر لیز پیشون بعد از پایان طرح «پائیز کتاب» پرفروش‌ترین اثر در حوزه کودک و نوجوان شد. ایبنا در ادامه پرفروش‌های کودک و نوجوان در در طرح پائیزه کتاب را بررسی کرده‌ است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در طرح پاییزه کتاب رقابت  سختی بین فروش کتاب‌های ترجمه و تالیف در حوزه کودک و نوجوان ایجاد شد و در مجموع کتاب‌های ترجمه توانستند فروش بیشتری از آثار تالیفی داشته باشند. از سویی آثار منتشر شده در حوزه تالیف و ترجمه کودک فروش بسیار بیشتری از آثار منتشر شده در حوزه نوجوان داشتند به طوریکه نخستین جلد مجموعه «تام گیتس» اثر لیز پیشون از نشر هوپا توانست با فروش 836 نسخه در رقابت با سایر آثار در صدر پرفروش‌ها قرار گیرد و «شازده کوچولو» اثر آنتوان دو سنت اگزوپری با 729 نسخه و نخستین جلد مجموعه «خانه درختی» با 677 نسخه در رتبه‌های بعدی قرار دارند.
 
این در حالیست که این نتایج با نتایج حاصل از طرح تابستانه کتاب مطابقت دارد. بر این اساس پرفروش‌ترین کتاب‌های کودک در طرح تابستانه کتاب نیز در حوزه ترجمه بودند و در این میان «دنیای معرکه تام گیتس» اثر «لیز پیشون» در صدر پرفروش‌ها قرار داشت و بعد از آن کتاب «شازده کوچولو» اثر آنتوان دو سنت اگزوپری و «خانه درختی 13 طبقه» اثر «اندی گریفیتس و تری دنتون» در رتبه‌های بعدی قرار داشتند.
  
در بخش آثار ترجمه کودک و نوجوان، مجموعه «تام گیتس» اثر لیز پیشون با ترجمه بهرنگ رجبی از نشر هوپا، در صدر پرفروش‌ها قرار گرفت. بر این اساس کتاب «دنیای معرکه تام گیتس» با 836 نسخه، «تام گیتس: بهانه‌های عالی (و چیزهای خوب دیگر)» با 676  نسخه، «تام گیتس: همه چی محشر است (نسبتا)» با 645 نسخه، «تام گیتس: فکرهای نبوغ آمیز (بیشترشان)» با 538 نسخه، «تام گیتس: خیلی فوق العاده است (توی بعضی کارها)» با 452 نسخه، «تام گیتس: بختم یک کم گفته» با 419 نسخه، «تام گیتس: آره! نه (شاید)» با 405 نسخه، «تام گیتس: بهترین کلاس» با 402 نسخه و «تام گیتس: خوردنی‌های خیلی ویژه (نه)» با 395 نسخه به ترتیب در لیست پرفروش‌های طرح پایزه کتاب قرار گرفتند.
 
«تام گیتس» در صدر پرفروش‌ها
داستان‌های «تام گیتس» تلفیقی از متن و تصویراند و بیشتر حجم این کتاب‌های قطور و پربرگ را تصویر پر کرده که همین امر به علاوه طنز اثر آن را برای کودکان به ویژه کودکان کم‌خوان مناسب کرده است. از دیگر ویژگی‌های این مجموعه این است که کودکان با خواندن داستان‌های تام گیتس نوشتن را فعالیتی سرگرم‌کننده خواهند یافت و احتمالا به نوشتن و روایت کردن با کمک تصویر تشویق خواهند شد. ماجراهای «تام گیتس» نخستین مجموعه‌ای است که لیز پیشون برای نوجوانان نوشته و تا به امروز 10 جلد از آن منتشر شده است. این مجموعه به بیش از ۳۶ زبان ترجمه شده است و طرفداران بسیاری در بین کودکان سراسر دنیا دارد. نخستین جلد مجموعه «تام گیتس» جایزه‌ کتاب خنده‌دار رولد دال و جایزه واترستونز و جایزه ردهاوس را در کارنامه خود دارد. جلد چهارم این مجموعه هم جایزه‌ بلوپیتر را از آن خود کرده است. مجموعه «تام گیتس» داستان گرفتاری‌ها و دردسرهای یک پسربچه شیطان و خلاص شدن او از این مخمصه‌هاست که به شکل یادداشت‌های روزانه با زبانی طنز و تصویر روایت شده است.
 
در جلد اول مجموعه «تام گیتس» به نام «دنیای معرکه» صبح نخستین روز مدرسه بعد از تعطیلات است ولی تام تازه تکلیف تعطیلاتش را انجام نداده. جای همه‌ میزهای کلاس عوض شده و مارکوس زرزرو بغل‌دستی تام شده. آقای فولرمن هم نقشه‌هایی در سر دارد.
 
در کتاب دوم به نام «بهانه‌های عالی و چیزهای دیگر» تام گیتس در حال تقلب مچش گرفته می‌شود و حسابی تودردسر می‌افتد.
 
در جلد سوم این مجموعه با نام «همه چی محشر است (نسبتا)» تام کلی خبر دارد: اول این که خروس، سگ درک، یک بار برای تنوع هم که شده تمیز و خوشبو می‌شود. دوم این که تام روش جدید برای اذیت کردن خواهرش، دلیا پیدا می‌کند. سوم این که مادربزرگ تام قرار است برای تولد تام آشپزی کند، که همین می‌تواند به فاجعه منجر شود. و خبر آخر تام این است که مارکوس او را در جشن مدرسه توی دردسر می‌اندازد.
 
در «فکرهای نبوغ آمیز (بیشترشان)» تام باید از نبوغش استفاده کند و برای رژیم تناسب اندام خجالت‌آور پدرش، موفقیت گروه موسیقی‌اش در مسابقه استعدادهای درخشان مدرسه و سخت‌تر از همه دیدن خواهرش بدون عینک آفتابی راه حلی پیدا کند.
 
در «تام گیتس: خیلی فوق العاده است (توی بعضی کارها)» تام خیلی دوست دارد که به سفر تفریحی برود که مدرسه ترتیب داده است البته اگر برگه‌اش را پیدا کند، اگر مطمئن باشد وقتی در سفر است خواهرش اتاقش را رنگ نمی‌کند و در سفر با کسی که در خواب خروپف می‌کند هم اتاق نشود. یا حداقل وقتی از سفر برگشت صاحب آن حیوان خانگی‌ای شود که پدر و مادر مخفیانه درباره اش حرف می‌زنند.
 
در جلد ششم «خوردنی های خیلی ویژه (... نه)» هوا بسیار سرد است و تام گیتس امیدوار است که برف ببارد تا با دوستش آدم برفی درست کند و برف بازی کند. اما وقتی که برف می‌بارد و مدرسه‌ها بسته می‌شوند، تام برخلاف انتظارش باید وقتش را با خواهرش و مارکوس (که حسابی روی اعصابش هستند) بگذراند. از سوی دیگر عمو کوین می‌خواهد برای پنجاهمین سالگرد ازدواج «آفتاب‌های لب بوم» یعنی پدربزرگ و مادربزرگش یک عکس خانوادگی بگیرند و هدیه بدهند که به نظر تام اصلا ایده خوبی نیست.
 
«بختم یک کم گفته» جلد هفتم از مجموعه «تام گیتس» است. در این کتاب پدر تام می‌خواهد برای تام بادبادک بسازد تا بیرون تفریح کند و کلی هوای تازه بخورد. اما تام ترجیح می‌دهد به جای بادبادک هوا کردن، سگ‌اش را برای گردش بیرون ببرد. ولی خواهرش به سگ حساسیت دارد. از سوی دیگر تام به همراه دوستانش، درک و نورمن، باید حسابی تمرین کنند تا گروه‌شان در جشنواره موسیقی راک قبول شود.

در جلد هشتم این مجموعه با عنوان «آره! نه (شاید)» تام و پدرش در حراج‌بازار وسایل خانه‌شان را می‌فروشند. اما در این وسط سنجاق‌سینه‌ مامان تام  هم به یک خانم پیر فروخته می‌شود. غافل از اینکه سنجاق‌سینه‌ گربه‌ای چقدر گران‌قیمت است و مامان هم از دسته‌گلی که به آب داده‌اند خبر ندارد و تام و پدرش تلاش می‌کنند اشتباهشان را درست ‌کنند.
 
«بهترین کلاس (تقریبا)» نهمین جلد این مجموعه است، در این جلد تام به کتابخانه می‌رود و نقاشی طنزی درباره معلمش می‌کشد و آن را در دایره‌المعارف پرندگان جا می‌گذارد و ماجراهایی را از سر می‌گذراند تا بتواند این نقاشی را پیدا کند. بچه‌ها در جریان این داستان مطالبی در حوزه «پرنده نگری» می‌آموزند. تام در این کتاب پیشنهادهایی مانند سرِ کلاس‌ها بیدار بمانید، از معلم‌هایتان نقاشی‌های خنده‌دار نکشید، دوروبر قلدر کلاس نپلکید تا توی دردسر نیافتید، نگذارید مامان و بابا چیزی توی دفتر گزارش تحصیلی‌تان بنویسند و نگذارید خواهر بداخلاقتان بهتان امر و نهی کند را برای شاگرد اول کلاس شدن مطرح می‌کند.
 
در دهمین جلد این مجموعه با عنوان «مهارت‌های خفن (تقریبا)» آخر نیمسال تحصیلی است و تام حسابی خوشحال. قرار است تعطیلات را به شهرک ساحلی صنوبرپوش بروند. اما همیشه همه‌چیز همان‌طور که برنامه می‌ریزی جلو نمی‌رود. سفر غافل‌گیرکننده‌ای در انتظار تام است. او متوجه می‌شود کاغذهای چسب‌دار چقدر به‌دردبخورند وی می‌توان برای نقاشی‌کردن، درست‌کردنِ کتابچه‌های تصویرِ متحرک و چسباندنِ نوشته‌های قشنگ پشتِ لباسِ مارکوس از آنها استفاده کرد.
 
لیز پیشون نویسنده کتاب متولد ۱۹۶۳ در لندن است. از کودکی عاشق نقاشی کشیدن بود، در دانشگاه گرافیک خواند و مدتی به عنوان مدیر هنری در صنعت موسیقی فعالیت کرد. اما پس از مدتی شروع کرد به نوشتن و تصویرگری کتاب کودکان. نخستین کتاب تصویری‌اش را با نام «حشره‌ خیلی زشت» در سال ۲۰۰۴ منتشر کرد. این کتاب و چهار کتاب دیگرش «برادر بزرگم بویس»، «بیل خسته»، «پنگوئن‌ها» و «سه خوک ترسناک و گرگ گنده مهربان» که برای خردسالان نوشته و تصویرگری کرده، جایزه‌های بسیاری را از آن او کرده است.


 
هفتاد سال با «شازده کوچولو»
«شازده کوچولو» اثر آنتوان‌دو سنت‌اگزوپری با ترجمه احمد شاملو از نشر نگاه، با 729 نسخه در رتبه دوم قرار دارد. این اثر برای نخستین بار در سال ۱۹۴۳ منتشر شد. با گذشت بیش از هفتاد سال از انتشار «شازده کوچولو» این کتاب بارها در تمام دنیا چاپ شده و متنی کلیدی در ساختار شخصیتی کودکان محسوب می‌شود. آنتوان دو سنت اگزوپری یک خلبان عاشق پرواز بود که چند ماه پس از انتشار «شازده کوچولو» با هواپیمایش در دریای مدیترانه مفقود شد، اما افسانه پسربچه موطلایی که از سیارکی به نام ب۶۱۲ آمده بود، همچنان ادامه دارد.
 
در این اثر خیال‌انگیز فلسفه دوست‌داشتن و عواطف انسانی در خلال سطرها به ساده‌ترین و در عین حال ژرف‌ترین شکل تجزیه و تحلیل شده و نویسنده در سرتاسر کتاب کسانی را که با غوطه ور شدن و دل‌بستن به مادیات و پایبندی به تعصب‌ها و خودخواهی‌ها و اندیشه‌های خرافی بیجا از راستی و پاکی و خوی انسانی به دور افتاده‌اند، زیر نام آدم بزرگ‌ها به باد تمسخر گرفته است.
 
کتاب شازده کوچولو «خوانده شده‌ترین» و «ترجمه شده‌ترین» کتاب فرانسوی‌زبان جهان است و به عنوان بهترین کتاب قرن ۲۰ در فرانسه انتخاب شده است. از این کتاب به طور متوسط سالی یک میلیون نسخه در جهان به فروش می‌رسد. این کتاب در سال ۲۰۰۷ نیز به عنوان کتاب سال فرانسه برگزیده شد. «شازده کوچولو» تا به حال به بیش از ۲۵۰ زبان و گویش ترجمه شده و با فروش بیش از ۲۰۰ میلیون نسخه، یکی از پرفروش‌ترین کتاب‌های تاریخ محسوب می‌شود.
 
محمد قاضی (۱۳۳۳)، فریدون کار (۱۳۴۲)، احمد شاملو (مسافرکوچولو ۱۳۶۳ - از چاپ سوم به بعد تحت عنوان شازده‌کوچولو)، مصطفی ایلخانی‌زاده (۱۳۶۹)، محمدتقی بهرامی‌حران (۱۳۷۲)، اصغر رستگار (۱۳۷۹)، ابوالحسن نجفی (۱۳۷۹)، عباس پژمان (۱۳۸۶)، حمیدرضا بلوچ (۱۳۸۶)، مصطفی رحمان‌دوست (۱۳۸۷)، دل‌آرا قهرمان (۱۳۸۸)، ج. بهرامیان (۱۳۸۹)، محمد مجلسی (۱۳۹۰)، زهرا تیرانی (۱۳۹۲)،شیرین احدزاده و علی‌اکبر یاغی تبار (1392)، رضا طاهری (۱۳۹۳)، ایرج انور (1394)، مرضیه سیدی و شادی ابطحی (1394)، فرزانه کریمی (1394) و مدیا کاشیگر (1395) تعدادی از مترجمانی هستند که این کتاب را به زبان فارسی ترجمه کرده‌اند.
 


خانه‌ای پر از ماجراهای خنده‌دار

مجموعه «خانه درختی» اثر اندی گریفیتس با ترجمه آنیتا یارمحمدی از نشر هوپا، سومین مجموعه پرفروش در طرح پاییزه کتاب است. بر این اساس «خانه درختی 13 طبقه» با 677 نسخه، «خانه درختی 65 طبقه» با 610 نسخه، «خانه درختی 52 طبقه» با 554 نسخه، «خانه درختی 26 طبقه» با 536 نسخه، «خانه درختی 39 طبقه» با 536 نسخه، «خانه درختی 78طبقه» با 520 نسخه به ترتیب پرفروش‌ترین آثار این مجموعه بوده‌اند.
 
مجموعه‌ داستان‌های «خانه‌ درختی» اثر اندی گریفیتس و تصویرگری تری دنتون شامل پنج کتاب تصویری با عنوان‌های «خانه درختی ۱۳ طبقه»، «خانه درختی ۲۶ طبقه»، «خانه درختی ۳۹ طبقه»، «خانه درختی ۵۲ طبقه» و «خانه درختی ۷۸ طبقه» است که ماجراهای پرهیجان و خنده‌دار طبقه‌دارترین خانه‌درختی دنیا را تعریف می‌کنند. «اندی» و «تری» ساکنان این خانه‌ درختی هستند و با هم کتاب‌ می‌نویسند. طبقه‌دارترین خانه‌ درختی دنیا که در هر جلد سیزده طبقه‌ دیگر هم به آن اضافه می‌شود؛ هر طبقه پر از اختراعات عجیب‌و‌غریب و وسایل و موجودات بامزه است. این مجموعه سراسر خنده و ماجرا از دو تا آدم است که مدام فکر تفریح، خوشگذرانی، اختراع و ماجراجویی هستند، اما کارشان را هم به بهترین شکل ممکن انجام می‌دهند. تری خراب‌کاری می‌کند و اندی درستش می‌کند. البته یک‌جاهایی هم تری به دادِ اندی می‌رسد. «جیل» هم هست. دوست اندی و تری. دختربچه‌ای که توی خانه‌اش یک‌عالم حیوان نگهداری می‌کند و خانه‌اش کم از باغ‌وحش ندارد.
 
در نخستین جلد این مجموعه با عنوان «خانه درختی 13 طبقه» تری و اندی از خانه درختی سیزده‌طبقه‌شان می‌گویند. توی هر طبقه کلی خبر و ماجراست. حوضچه‌ کوسه‌های آدم‌خوار، آزمایشگاه مخفی زیرزمینی، رصدخانه و منجنیق غول‌پیکر، مسیر گنده‌ی بولینگ، استخری که می‌شود داخلش را دید و کلی چیزهای باحال دیگر. در این جلد طبق معمول مهلت تحویل کتاب اندی و تری سر آمده و آقای غول‌دماغ سرشان داد و بی‌داد راه می‌اندازد که فقط تا ساعت پنج بعد‌از‌ظهرِ فردا فرصت دارند که کتاب را تحویل دهند. اندی به هول‌و‌ ولا می‌افتد که زودتر کتاب را بنویسند. اما تری مدام بازیگوشی می‌کند و به جای این که فکر کتاب باشد، دنبال چیزهای مسخره‌ دیگری است که حرص اندی را در می‌آورد مانند سفارش میمون دریایی، رنگ‌کردن گربه‌ جیل و تبدیل آن به قناری، ساخت موز غول‌پیکر و حتی خوش‌و‌‌بش و عشق‌و‌عاشقی با یک پری دریایی خوشگل که سر از وان حمام درآورده تا بالاخره این که سر‌و‌کله‌ سوپر انگشت پیدا می‌شود.
 
در «خانه درختی 26 طبقه» اندی و تری خانه درختی 13‌طبقه‌ باحالشان را 26 طبقه کرده‌اند. پیست ماشین‌برقی اضافه کرده‌اند، مسیر اسکیت با یک گودال کروکودیل زیرش، استادیوم گِل‌بازی، اتاقک ضد جاذبه، دریاچه‌ی یخی برای پاتیناژ با پنگوئن‌های پاتیناژکارهای واقعی و کلی طبقه‌ دیگر. در این جلد اندی هوس می‌کند شورت‌های کثیفش را توی حوضچه‌ کوسه‌ها بشوید. کوسه‌ها شورت‌های کثیفش را می‌خورند و مریض می‌شوند. جیل که عاشق حیوانات است و همه‌چیز را درباره‌ آن‌ها می‌داند، تنها راهِ چاره را عمل جراحی کوسه‌ها تشخیص می‌دهد. در این داستان از گذشته‌ی تری و اندی و جیل باخبر می‌شویم، این که چطور همدیگر را پیدا کرده‌اند، خانه‌درختی را چطور ساخته‌اند و چه بلاهایی سرشان آمده و چه ماجراهایی را از سر گذرانده‌اند. با یک دزد دریایی انتقام‌جو به نام کاپیتانِ کله‌چوبی آشنا می‌شویم و از هزار توی نفرینی سر در می‌آوریم.
 
در سومین جلد از مجموعه «خانه درختی» اندی و تری خانه‌درختی 26‌طبقه‌شان را 39 طبقه کرده‌اند. یک ترامپولین بدون تور محافظ اضافه کرده‌اند، آبشار شکلاتی، آتشفشان فعال بدون گدازه برای برشته‌کردن مارشمالوهای خوشمزه، باغ‌‌وحش بچه‌دایناسورها، موزه‌ اگه جرأت داری باور نکن، فیلی بوکسور به نام آقای خرطومکس و کلی چیزهای دیگر. اما مهم‌ترین‌شان طبقه‌ای فوقِ سری است که تری هنوز ساختش را تمام نکرده. آقای غول‌دماغ طبق معمول تماس می‌گیرد و با توپ‌و‌تشر مهلت تحویل کتاب را تا عصر فردا اعلام می‌کند. حالا وقت آن است که تری پرده از اختراع مخفیانه‌ای که کرده، بردارد.
 
داستان «خانه درختی 52 طبقه» درباره روز تولد اندی هست. اندی فکر می‌کند که تری می‌خواهد غافلگیرش کند و یک جشن تولد خیلی خاص براش بگیرد. اندی هرچه در اتاق‌ها میگردد خبری از تری نیست و ناامید می‌شود. بالاخره تری را در اتاق آموزش نینجاگری به حلزون‌ها پیدا می‌کند. هرچقدر تلاش می‌کند که به تری یادآوری کند که امروز روز تولدش است، تری یادش نمی‌آید. بالاخره اندی به این نتیجه می‌رسد که تری را به اتاق یادآوری ببرد تا شاید یادش بیاد که امروز روز تولد اندی است.
 
در «خانه درختی 65 طبقه» اندی از تری می‌‌پرسد جواز ساخت خانه‌درختی 65 طبقه را از اداره‌ جواز گرفته است یا نه؟ تری می‌گوید: نه! همان‌موقع بازرس اداره‌ جواز به خانه‌درختی می‌آید و بعد از بازرسی همه‌ طبقه‌ها اعلام می‌کند که این خانه استاندارد نیست و باید خراب شود. اندی و تری تصمیم می‌گیرند با ماشین زمانشان به شش سال و نیم قبل برگردند تا بتوانند قبل از ساخت خانه‌درختی جواز بگیرند.
 
در کتاب «خانه درختی ۷۸ طبقه» کارگردانی می‌خواهد از ماجراهای خانه درختی فیلم بسازد ولی از اندی می‌خواهد که برود. تری در این فیلم ستاره سینما می‌شود اما اندی بسیار تنهاست. در این کتاب مفهوم دوستی به تصویر کشیده می‌شود.
 
اندی کریفیتس سال ۱۹۶۱ به دنیا آمد و یکی از پرطرفدارترین نویسنده‌های کودک در استرالیاست. بیشتر همه مجموعه‌ی جذاب و نوآورانه‌ی خانه‌درختی بود که باعث شد اندی محبوب کودکان کتابخوان شود. کتاب‌های اندی محبوب کودکان کتابخوان شود. کتاب‌های اندی گریفیتس در بیست سال گذشته از پرفروش‌ترین‌های نیویورک تایمز بوده و بیش از پنجاه جایزه به انتخاب کودکان استرالیا دریافت کرده‌اند. اندی از طرفداران سوادآمیزی و سفیر دولتی بنید سوادآموزی به بومیان است.
 
تری دنتون سال ۱۹۵۰ به دنیا آمد. تا حالا بیشتر از صد تا کتاب برای کودکان نوشته و تصویرگری کرده. اولین کتاب تری دنتون فلیکس و الکساندر بود و جایزه‌ی سی.بی.سی را برای بهترین کتاب تصویری سال برنده شد. کتاب‌های تری روی هم رفته بیش از نود جایزه برده‌اند. آن هم به انتخاب کودکان استرالیا. نمایشگاه‌های بسیاری از آثار تری دنتون در شهر ملبورن برپا شده است.


 
داستان‌های هیجان‌انگیز و پلیسی
مجموعه «کارآگاه سیتو و دستیارش چین می ادو» اثر آنتونیو ایتوربه با ترجمه رضا اسکندری از نشر هوپا، چهارمین مجموعه پرفروش در طرح پاییزه کتاب است. بر این اساس «کارآگاه سیتو و دستیارش چین می ادو: فراتر از ترس» با 518 نسخه، «کارآگاه سیتو و دستیارش چین می ادو: دستیار همه‌فن حریف» با 510 نسخه، «کارآگاه سیتو و دستیارش چین می ادو: مومیایی گمشده» با 475 نسخه و «کارآگاه سیتو و دستیارش چین می ادو: مهمان ناخوانده» با 430 نسخه پرفروش‌ترین جلدهای این مجموعه در طرح پاییزه کتاب بودند.
 
مجموعه هیجان‌انگیز و پلیسی «کارآگاه سیتو و دستیارش چین می ادو» اثر آنتونیو ایتوربه شامل 10 جلد است که با ترجمه رضا اسکندری از سوی نشر هوپا برای گروه سنی 6 تا 16 سال منتشر شده است. کارآگاه سیتو و دستیار چینی‌اش، در «اداره‌‌ پرونده‌های عجیب، مرموز و خیلی سخت» پلیس کار می‌کنند. هوش و دقت کارآگاه سیتو در حل پرونده‌ها باعث شده که همه او را یکی از بهترین کارآگاهان دنیا بدانند، اما چیزی که بیش‌تر از همه باعث شهرت او شده، علاقه‌ فراوانش به املت سیب‌زمینی است. عنوان‌های این مجموعه عبارتند از: «یک دستیار همه‌فن‌حریف (جلد اول مجموعه‌ کارآگاه سیتو و دستیارش چین‌می‌ادو)»، «مومیایی گمشده (جلد دوم مجموعه‌ کارآگاه سیتو و دستیارش چین‌می‌ادو)»، «مهمان ناخوانده (جلد سوم مجموعه‌ کارآگاه سیتو و دستیارش چین‌می‌ادو)»، «یک روز در میدان اسب‌دوانی (جلد چهارم مجموعه‌ کارآگاه سیتو و دستیارش چین‌می‌ادو)»، «در جست‌وجوی موها (جلد پنجم مجموعه‌ی کارآگاه سیتو و دستیارش چین‌می‌ادو)»، «معما در جام جهانی فوتبال (جلد ششم مجموعه‌ کارآگاه سیتو و دستیارش چین‌می‌ادو)»، «سال نوی چینی (جلد هفتم مجموعه‌ کارآگاه سیتو و دستیارش چین‌می‌ادو)»، «دردسر در کارخانه‌ چترسازی (جلد هشتم مجموعه‌ کارآگاه سیتو و دستیارش چین‌می‌ادو)»، «یک داستان خیلی مغناطیسی ( جلد نهم مجموعه‌ کارآگاه سیتو و دستیارش چین‌می‌ادو)» و «پرونده‌ ویژه: فراتر از ترس! (جلد دهم مجموعه‌ کارآگاه سیتو و دستیارش چین‌می‌ادو)».
 
آنتونیو ایتوربه، متولد 1967 در شهر ساراگوسای اسپانیا، بیشتر از هر چیز یک روزنامه‌نگار است و با بسیاری از روزنامه‌ها و مجله‌های اسپانیا همکاری می‌کند. تعدادی کتاب هم برای بچه‌ها و بزرگ‌ترها نوشته که مجموعه‌ کارآگاه سیتو معروف‌ترین آنها است. این مجموعه تا به حال به چند زبان ترجمه شده است. آنتونیو این مجموعه‌ را برای بچه‌های خودش نوشت که آن زمان پنج و هفت‌ساله بودند و عاشق داستان‌های پلیسی. اما کم‌کم بسیاری از کودکان در سراسر دنیا شیفته‌ کارآگاه سیتو و پرونده‌های مرموزش شدند.
 
طرح «پائيزه كتاب» از دوم آذر ماه همزمان با روز كتابگردی در كتابفروشی‌های عضو طرح آغاز و تا ۲۲ آذرماه در مراكز استان‌ها و دوم دی در شهرستان‌ها اجرا شد. طرح «پائيزه كتاب» با شعار «هر ورقش دفتريست...» بعد از طرح‌های «كتابفروشی به وسعت ايران»، «عيدانه كتاب»، «تابستانه كتاب» و «پائيزه كتاب» هفتمين گام برای توجه به اعطای يارانه كتاب از طريق كتابفروشی‌ها بود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها