سومین جلسه از باشگاه کتابخوانی سفیر به «غول مدفون» اثر کائوزو ایشیگورو اختصاص دارد.
امیر مهدی حقیقت مترجمی است که با ترجمه «مترجم دردها» نوشته «جومپا لاهیری» وارد عرصه حرفهای ترجمه ادبی شد. تمرکز اصلی وی ادبیات آمریکای شمالی، بخصوص داستان کوتاه، بوده است و در حوزههای بزرگسال و کودک و نوجوان آثاری ترجمه کرده است.
این نشست به خوانش و بررسی کتاب «غول مدفون» اثر کائوزو ایشیگورو، نوبلیست سال 2017 اختصاص دارد و با حضور مترجم این اثر برگزار خواهد شد. «غول مدفون» رمانی شبه تاریخی است درباره زوج سالخوردهای در انگلستان حوالی قرن شش یا هفت میلادی که از روستایی به روستای دیگر میروند.
این نشست در روز 24 دی در موسسه سفیر واقع در خیابان شریعتی، بالاتر از ایستگاه مترو قلهک، خیابان یزدانیان، شماره 15 سالن مربع از ساعت 17 تا 19 برگزار خواهد شد.
نظر شما