رمان «الف، دال، میم» نوشته مهدی حجوانی به زبان ترکی استانبولی ترجمه و منتشر شد.
نشر افق این رمان را نخستین بار سال ۱۳۷۶ منتشر کرد و پنج بار هم در ایران تجدید چاپ شده و بهتازگی انتشارات Demavend دِماوند در استانبول هم این کتاب را با ترجمه نورجان آلتون در ۱۶۴ صفحه منتشر کرده است.
«الف دال میم» اشارهای است به حروف کلمه «آدم» و کتاب آسمانی را هم به یاد میآورد. فضای این داستان اسطورهای و تاریخی است و از ماجراهایی میگوید که برای هومان اتفاق افتاده است. برخی از ماجراهای هومان شبیه ماجراهایی در زندگی پیامبران است، اما او پیامبر نیست. هومان یک انسان است؛ انسانی که انگار حامل همه ماجراهایی است که بر نوع انسان رفته.
«الف دال میم» جایزه سوم جشنواره ادبی فردا را در سال ۱۳۸۶ دریافت کرده و در سال ۱۳۷۶ از سوی مجله سروش نوجوان تقدیر شده است.
نظر شما