حجتالاسلام محمدعلی مهدویراد با حضور در غرفه ایبنا در نمایشگاه کتاب تهران، با تاکید بر موضوع عمومیسازی دانش، بیان کرد: اگر ما همه متنهای سنگین را که برای عموم قابل فهم نیست، خلاصه کنیم و این متون را با قلم روانتر بازسازی و بازنویسی کنیم، کار بسیار مهمی انجام دادهایم؛ کاری که مرحوم زریاب خویی برای «روضهالصفاء» انجام داد.
وی گفت: جلدهای 23 از دایرهالمعارف بزرگ اسلامی و دانشنامه جهان اسلام در ماههای اخیر منتشر شده که در این نمایشگاه برای نخستین بار عرضه شد. هر دو دانشنامه بسیار بااهمیت و دارای مدخلهای بسیار ارزشمندی هستند.
این نویسنده و قرآنپژوه افزود: در روزهای اخیر کتاب کوچکی از سیدعلی موسوی گرمارودی، شاعر، نویسنده، مترجم و متفکر عالیقدر منتشر شده که بهنظرم برای کسانی که در حوزه ادبیات عرب و حافظپژوهی کار میکنند، جالب خواهد بود. در بخشی از شعرهای حافظ مصرع یا ابیاتی عربی وجود دارد. موسوی گرمارودی که در ادبیات عرب هم مانند ادبیات فارسی چیرهدست است، مجموعه این ترکیبها، جملهها، عبارات و مصرعهای عربی در اشعار حافظ را جمعآوری و بر آنها شرح نوشته و بیان کرده که بهعنوان مثال به کدامیک از مفاهیم دینی و قرآنی و حدیثی اشاره دارند. کتاب «عربیهای دیوان حافظ» چندان حجیم نیست، ولی میتواند بسیار جالب و مفید باشد. این اثر از سوی انتشارات طهوری در نمایشگاه کتاب تهران عرضه شده است.
مهدویراد در ادامه بیان کرد: «امالی» اثر سید مرتضی، کتاب بسیار مهمی در حوزه تفسیر است و جنبههای ادبی زیبایی نیز دارد. این اثر دارای متن سنگینی است و برای بسیاری افراد قابل فهم نیست. دکتر حسین صابری که در ترجمه متون دینی ید طولایی دارد و بسیاری از متون کهن را ترجمه کرده این اثر را برای فاضلان و کسانی که در حوزه مطالعات قرآنی فعالیتی دارند و شاید چندان به زبان عربی مسلط نباشند، ترجمه کرده و بنیاد پژوهشهای اسلامی آستان قدس رضوی آن را چاپ و منتشر کرده است.
وی ادامه داد: این کتاب صرفا ترجمه نیست، بلکه خود مترجم تحقیق مفصلی انجام داده و بسیاری مطالب و منابع زیادی نیز به آن اضافه کرده است.در بسیاری از قسمتها که متن سنگین بود، توضیحاتی ارائه شده است. اما این اثر یک اشکال اساسی دارد که امیدوارم صابری این اشکال را در چاپهای بعد این کتاب و کارهای بسیار خوب آینده خود برطرف کند. اشکال این است که کتاب مقدمهای ندارد و تنها به مقدمه مصحح مصری که البته مصحح بسیار سرشناسی است، اکتفا شده است. حسین صابری دارای قلم شیوا و قویای است، ای کاش در همه ترجمههای خود این کار را انجام دهد و امیدوارم در چاپ دوم همین اثر نیز مقدمه مفصلی بنویسد و کارهای خود را توضیح دهد. این کتاب به اعتقاد من برای فضلا و دانشجویان مهم و مفید خواهد بود. این اثر نیز از سوی بنیاد پژوهشهای آستان قدس رضوی روانه بازار نشر شده است.
دبیر علمی جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، گفت: کتاب دیگری که بهنظر من بهخصوص برای محققانی که در حوزه سیره اهل بیت (ع) پژوهش میکنند مفید است، کتاب «الامام الصادق والمذاهب الاربعه» اثر یکی از نویسندگان سرشناس عراقی در سالها پیش است که یک اثر تخصصی بوده و در نوع خود قطعا بینظیر است. متن این کتاب در 8 جلد ترجمه شده و تمام مترجمان همت کرده و این مجموعه را در سه جلد خلاصه کردهاند. یعنی بخشهای تخصصی کنار گذاشته شده و آنچه که به کار عموم میآید در این سه جلد خلاصه شده است؛ به تعبیر عالمان این کار عمومیسازی دانش است. اگر ما همه متنهای سنگین را که برای عموم مفید و قابل فهم نیست به اینصورت خلاصه کنیم و این متون را با قلم روانتر بازسازی و بازنویسی کنیم، کار بسیار مهمی انجام دادهایم؛ کاری که مرحوم زریاب خویی برای «روضهالصفاء» انجام داد و یک کتاب 10 جلدی را در یک جلد خلاصه کرد. این اثر را دانشگاه ادیان و مذاهب اسلامی منتشر کرده است.
مهدویراد افزود: کتاب «اسلام نصگرا» تالیف یکی از فضلای اروپایی با ترجمه مهدی طباطبایی و ابراهیم سلیمی نیز بهتازگی از سوی انتشارات دانشگاه ادیان و مذاهب به چاپ رسیده است. این کتاب گزارش و تحلیل نوع نگاه اخباریون به فقه و دین و بهویژه رابطه آنها با حدیث و تفسیر بوده که بهنظرم بسیار خواندنی است. این کتاب حاصل مطالعه بسیار زیاد نویسنده بوده و به منابع خطی بسیاری استناد دارد.
این قرآنپژوه اظهار کرد: آخرین کتابی که میتوانم به مخاطبان پیشنهاد دهم در حوزه شخصیتشناسی است. به اعتقاد من شخصیتشناسی بسیار مهم است، بهویژه شناخت شخصیتهای معاصر ما که نسل امروز چندان خوب آنها را نمیشناسند. اگر این افراد در حوزه سیاست هم دستی داشته باشند، چندان وجوه علمی، اجتماعی، و فکری آنها شناخته نمیشود. امیدوارم همه کسانی که توان معرفی این شخصیتها را دارند تا زمانی که در قید حیات هستند، دست به قلم برده و درباره آنها بنویسند.
وی ادامه داد: مرحوم آیتالله سیدکریم اردبیلی که سالیان سال رئیس دیوان عالی کشور و از مراجع بزرگ حوزه بود، وقتی یک شخصیت انقلابی و سیاسی شد این وجوه بر ابعاد دیگر شخصیتی وی سایه انداخت، چراکه وی یک اقتصاددان قابل توجه، فقیه بسیار بزرگ و مفسر عالیقدر بوده و زندگی وی از جوانی آمیخته به درگیریهای جدی در مسیر انقلاب بوده است. فاضل میبدی مجموعه مقالاتی که درباره این شخصیت نوشته شده را جمعآوری کرده است. این مقالات شامل زندگینامه، تفکرات فقهی و حقوقی و اقتصادی و دیگر مسائل مربوط به وی بوده که مرکز تنظیم و نشر آثار آن بزرگوار وابسته به دانشگاه مفید کتاب را چاپ کرده است.
دبیر علمی جایزه کتاب سال در ادامه با اشاره به بازدید خود از بخش کتابهای عربی در نمایشگاه، گفت: امروز موفق به بازدید از بخش قابلتوجهی از ناشران عربی شدم که در بین آثارشان کتابهای بسیار خوبی نیز دیده میشد. بسیاری از این ناشران اذعان داشتند که هنوز کتابهایشان در گمرک قرار دارد و در روزهای آینده به نمایشگاه میرسد. ولی یکی از نکات جالب توجه، حضور چند غرفه از کشور تونس در نمایشگاه بود. تونس در این دوره مهمان ویژه نمایشگاه کتاب تهران است که کتابهای بسیار خوبی از جمله کتابهای تکنگاری به نمایشگاه آوردهاند، ولی با کمال تاسف تعداد این کتابها کم بود.
مهدویراد افزود: ما متاسفانه با برایند نشر تونس و الجزایر هیچ ارتباطی نداریم و آثار آنها بسیار کم به دست ما میرسد. در این آثار کتابهای خوبی درباره طبری و دیگر موضوعات ارزشمند دیده میشد. یک محموله کتاب بسیار مهم هم در ترکیه در جریان تصادف اتومبیل حامل آن از بین رفت که بسیاری از این کتابها مربوط به انتشارات «دارالاقرأ» بود. در این حادثه بیش از 200 عنوان کتاب قرآنی و حدیثی از بین رفت.
وی بیان کرد: نوعا ناشرانی که در هر دوره به نمایشگاه کتاب تهران میآیند بیشتر از سوریه، عراق و لبنان هستند. کشور عراق در دوره صدام، متاسفانه قانون احمقانهای را تصویب کرده بود که هیچ کتابی نباید از کشور خارج شود که این قانون هنوز هم لغو نشده است. خوشبختانه با سفری که این اواخر وزیر محترم فرهنگ و ارشاد اسلامی به عراق داشتند مسیرهایی در این زمینه باز شد که بخشهایی از کتابها از این طریق به ایران میآید و در همین دوره و نمایشگاه کتاب دین هم از سوی عتبهها آثار خوبی عرضه شده است.
سیویکمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از 12 تا 22 اردیبهشت در مصلای بزرگ امام خمینی (ره) برپاست.
نظر شما