سه‌شنبه ۸ خرداد ۱۳۹۷ - ۱۰:۲۲
خرید رایت 4 کتاب از ناشران ترک به همت یک نشر تازه‌تاسیس

مقانلو؛ مدیر گروه ترجمه انتشارات جدید ساپرا با اعلام خبر افتتاح رسمی نخستین فروشگاه کتاب این نشر گفت: تاسیس کتابفروشی و اصولا ورود به عرصه نشر کتاب ریسک به حساب می‌آید بنابراین عشق به فرهنگ و ایمان به هدف، قوی‌ترین انگیزه انجام این نوع فعالیت‌‌هاست.

شیوا مقانلو؛ نویسنده، مترجم و استاد دانشگاه در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) درباره همکاری‌اش با انتشارات ساپرا عنوان کرد: این انتشارات تازه تاسیس با مدیریت ایرج پاکرو از پیشکسوتان صنعت چاپ روزنامه در ایران پایه‌‌گذاری شده که بعد از سال‌ها فعالیت موفق و گسترده در این حوزه به عرصه نشر کتاب نیز ورود کرده‌ است. من نیز در حال حاضر به دعوت این پیشکسوت صنعت چاپ، به‌عنوان مدیر گروه بخش ترجمه انتشارات ساترا فعالیت می‌کنم. 
 
وی با بیان این مطلب که انتشارات ساپرا فعلا تمرکز خود را صرفا بر ترجمه آثار مهم گذاشته است، افزود: قدم‌‌های قابل توجهی در زمینه خرید کپی‌رایت و ترجمه و نشر کتاب‌های خارجی برداشته‌ایم؛ به‌عنوان مثال از ناشران ترکیه حق رایت چهارعنوان کتاب را خریداری کرده و در حال مذاکره با ناشرانی از کشور‌های اروپایی، عربی و کره‌جنوبی هستیم.
 
مقانلو درباره اهداف بخش ترجمه انتشارات ساپرا ادامه داد: بخش ترجمه انتشارات در حال سرمایه‌گذاری جدی در حوزه ادبیات داستانی کودک و نوجوان است. همچنین ترجمه کتاب‌هایی در حوزه مدیریت و سبک زندگی و برخی از کتاب‌های هنری نیز از اهداف بخش ترجمه انتشارات ساپراست. و خبر خوش این که چند قرارداد ترجمه رمان و مجموعه داستان بزرگسال نیز با دوستان مترجم منعقد شده بنابراین وارد حوزه ادبیات بزرگسالان نیز شده‌ایم.
 
مترجم «آشنایی با همینگوی» با اشاره به همکاریش با مجموعه انتشاراتی ساپرا و درباره تاسیس و بازگشائی چندمرحله‌ای سه کتابفروشی اختصاصی این نشر، گفت: مدیریت ساپرا با دو هدف توسعه و تشویق فرهنگ کتابخوانی و نیز ایجاد کتابفروشی‌های مدرن و خاص برای معرفی بهتر محصولات فرهنگی ساپرا، یکی از کتابفروشی‌های خود را در منطقه سعادت‌آباد  تاسیس و فعالیت خود را آغاز کرده است. هرچند که کتابفروشی هنوز با مراسم افتتاحیه رسمی فعالیتش را اعلام نکرده اما به گفته مدیریت این فروشگاه با استقبال خوب مردم منطقه روبرو شده که نشان‌دهنده اهمیت تاسیس کتابفروشی‌ها در مناطق مختلف است، آن هم در شرایطی که شاهد اخبار بسته شدن برخی کتابفروشی‌ها هستیم. این ریسک فرهنگی صرفا از علاقه و عزم راسخ مدیر این نشر نسبت به امر کتابخوانی نشات می‌گیرد.
 
به گفته مقانلو، قراردادهای زیادی با مترجمان مختلف بسته شده، چندین کار در مراحل اداری ارشاد است و بسیاری از کتاب‌ها نیز در مراحل آماده‌‌سازی برای انتشار قرار دارند.

او افزود: با تیم متنوع و خوبی از همکاران مجرب و تازه‌نفس کار می‌کنیم، ویراستاران حرفه‌ای داریم و به تولید کتاب‌های با کیفیت امیدواریم.
 
نویسنده «آن‌ها کم از ماهی‌ها نداشتند» برنده لوح تقدیر از جایزه ادبی مهرگان ادب، درباره همکاری سایر ناشران با کتابفروشی انتشارات ساپرا بیان کرد: فعلا کتاب‌های چند ناشر مطرح از‌جمله نیماژ، شمع‌ومه و پریان و چندین نشر دیگر در این کتابفروشی عرضه می‌شود که به تدریج عناوین سایر ناشران نیز افزایش خواهد یافت.
 
مقانلو با اعلام احتمال برگزاری یک مراسم رسمی برای معرفی این شعبه  و کتابفروشی‌های دیگر ساپرا بعد از ماه مبارک رمضان، با حضور اهالی نشر و ادبیات، افزود: نشست‌های ماهانه نقد بررسی کتاب پیش‌بینی شده تا علاوه بر فروش کتاب و لوازم التحریر و لوازم هنری، این کتابفروشی به پاتوقی امن و فرهنگی برای دورهمی‌های فرهنگی ازجمله جلسات رونمائی و نقد کتاب تبدیل شود، رویکردی که برای سایر شعبات ساپرا نیز در نظر گرفته شده است.
 
این داستان نویس و استاد دانشگاه درباره شرایط فعالیت فرهنگی به‌ویژه تاسیس کتابفروشی در شرایط فعلی نشر کشور ادامه داد: نه‌تنها تاسیس کتابفروشی بلکه اصولا ورود به عرصه نشر کتاب ریسک به حساب می‌آید بنابراین عشق به فرهنگ و ایمان به هدف، قوی‌ترین انگیزه انجام این نوع فعالیت‌‌هاست. بازگشت سرمایه در خیلی حوزه‌های دیگرسریع‌تر و مطمئن‌تر است، در حالی‌که سود صنعت نشر و به خصوص کتابفروشی، دیرتر و نامطمئن‌تر خواهد بود.
 
این نویسنده اعتماد مدیریت به نیروی‌ انسانی متخصص و کارآمد، و گزینش همکاران مجرب را از دیگر پشتوانه‌های آغاز فعالیت نشر ساپرا و تاسیس کتابفروشی‌های این نشر دانست.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها