کتاب «80 هایکوی حوا»، اولین مجموعه دو زبانه فارسی – کردی در خصوص معرفی و آشنایی با هایکو (هایکو فارسی و هایکو کردی) بهعنوان یک نوع سبک جدید در زبان و ادبیات فارسی و همچنین زبان و ادبیات کردی است که به چاپ رسیده است و در آن مباحث مهمی پیرامون هایکو پرداخته شده است.
این مجموعه با بررسی پیشینه شعر کوتاه در زبان و ادبیات فارسی و سیر تاریخی آن آغاز میشود و سپس تاریخچه ورود هایکو به زبان و ادبیات فارسی به عنوان سبک جدید که امروزه چهرهای جهانی به خود گرفته است، میپردازد. همچنین در این اثر به تکنیکها و تئوریهایی که برای اولین بار پژوهشگران حوزه هایکو مطرح کردند و میتوان این تکنیکها را یکی از تمایزهای هایکو با دیگر نوشتهها مثل شعر کوتاه، پریسکه یا طرح دانست، اشاره شده است.
در ادامه و از ویژگیهای خوب این کتاب میتوان به بررسی پذیرش هایکو در زبان فاخر کردی بهعنوان یک اتفاق نو و شاعرانه در میان اهل شعر سخن گفت. در فصل آخر کتاب 80 هایکوی حوا (40 هایکو از زبان فارسی و چهل هایکو از زبان کردی) نیز آورده شده است.
این کتاب 136 صفحهای به دو بخش 68 صفحهای تقسیم میشود که بخش اول کتاب فارسی و بخش دوم آن کردی نوشته شده است.
در چند هایکو فارسی میخوانیم:
«شب یلدا...
بردار قالی مادرم
«برگهای افرا
همراه قاصدکها...
هر دو بر باد»
«تنها نیستم
صدای دارکوب از دور
خش خش درختان»
چاپ دوم کتاب «80 هایکوی حوا»، اثر لیلا رضایی در 136 صفحه، شمارگان 1000 نسخه و بهبهای 14 هزار تومان از سوی انتشارات فصل پنجم راهی بازار نشر شده است.
لیلا رضایی، شاعر و نویسنده زاده شهرستان قروه واقع در استان کردستان است که در سال 91 برگزیده شعر مخاطبین احمد شاملو شد. او علاوه بر این کتاب، دو کتاب «شعری برای زنانگیهای زمین» و «هایکو به زبان ساده» را به رشته تحریر درآورده است. او سالهاست که در شعر هایکو فارسی فعال است و میتوان گفت که نخستین زن هایکونویس کرد است.
نظر شما