سه‌شنبه ۱۷ مهر ۱۳۹۷ - ۰۸:۳۴
خوب نوشتن کاری است که می‌توانم برای کمک به مردم انجام دهم

هاروکی موراکامی روز شنبه در رویدادی در نیویورک درباره آخرین کتابش و موضوعات دیگر به صحبت پرداخت.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از ژاپن‌تایمز – هاروکی موراکامی، نویسنده ژاپنی، روز شنبه گفت نوشتن داستان‌های خوب تنها کاری است که می‌تواند برای قربانیان حمله‌های تروریستی و بلایای طبیعی شبیه به زمین‌لرزه و سونامی بزرگ شرق ژاپن در سال ۲۰۱۱ انجام دهد.

او در جریان یک رویداد در شهر نیویورک با اشاره به تعدادی از این حوادث غم‌انگیز ازجمله حمله تروریستی ۱۱ سپتامبر ۲۰۰۱ در ایالات متحده و فاجعه‌ای که بخش‌هایی از توهوکوی ژاپن را ویران کرد گفت: «در این فکر بودم که برای مردمی که رنج کشیدند چه کاری می‌توانم بکنم؟ بعد فکر کردم کاری که می‌توانم بکنم این است که یک داستان خوب بنویسم.»
موراکامی ۶۹ ساله گفت که بعد از زلزله ۱۹۹۵ که بیشتر نقاط زادگاهش را نابود کرد «فقط می‌خواستم چیزی بنویسم» و یک مجموعه داستان کوتاه نوشت.

او همچنین توضیح داد که چطور کتاب «زیرزمین» را درباره حمله با گاز سارین در سال ۱۹۹۵ در متروی توکیو نوشت: «بعد از چهار سال زندگی کردن در امریکا بعد از زلزله و حمله مترو به ژاپن برگشتم. احساس کردم که باید به خانه برگردم و شاید آنجا کاری باشد که بتوانم برای مردم انجام دهم».

موراکامی اضافه کرد «سرانجام وقتی یک داستان خوب می‌نویسم، اگر شما خواننده‌ باشید و من نویسنده، می‌توانیم همدیگر را بهتر بفهمیم».

اگرچه موراکامی و خواننده‌هایش ممکن است همدیگر را نشناسند. او گفت «یک راهروی مخفی خاص بین ما هست و می‌توانیم برای همدیگر پیغام بفرستیم. بنابراین فکر می‌کنم نوشتن داستان‌های خوب راهی است برای کمک کردن به جامعه و مردم در جهان».

موراکامی در آخرین رمان خود «قتل فرمانده» که روز سه شنبه نسخه انگلیسی آن منتشر خواهد شد، به زلزله و سونامی ۲۰۱۱ که باعث ذوب شدن نیروگاه هسته‌ای شماره یک فوکوشیما شد هم اشاره کرد.

او گفت که بعد از نوشتن اولین یا دومین پاراگراف از این رمان آنچه را نوشته بود در کشوی میز گذاشت. چندین ماه بعد با یک طرح داستان برگشت و آن را در ۱۸ ماه تمام کرد.

آخرین رمان او که در فوریه ۲۰۱۷ در ژاپن منتشر شد، اولین مجموعه چندجلدی موراکامی بعد از انتشار 1Q84 در سال ۲۰۱۰ بود.

در این فاصله، این نویسنده شناخته‌شده کارهای جدید دیگری منتشر کرد ازجمله «سوکورو تازاکی بی‌رنگ و سال‌های زیارتش» که با ترجمه انگلیسی‌اش عنوان پرفروش‌ترین را در سال ۲۰۱۴ از آن خود کرد، به علاوه یک مجموعه داستان‌ کوتاه و یک کتاب گفت‌وگو با سیجی اوزاوا، آهنگساز ژاپنی.

اسپانسر رویداد روز شنبه مجله نیویورکر بود که موراکامی سال‌ها برای آن می‌نوشته است.

آثار موراکامی به زبان‌های مختلفی ترجمه شده و چندین جایزه ادبی را برده است؛ ازجمله جایزه فرانتس کافکا در سال ۲۰۰۶ و جایزه ادبی هانس کریستین اندرسون در سال ۲۰۱۶.

موراکامی که اغلب توسط ناشران در میان گزینه‌های مورد علاقه آنها برای دریافت جایزه نوبل است، ماه گذشته درخواست کرد که نامش از لیست نامزدهای جایزه جایگزین نوبل بیرون کشیده شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها