پنجشنبه ۳ آبان ۱۳۹۷ - ۱۴:۳۳
نیکنام حسینی‌پور: امیدواریم جاده دوسویه‌ای بین ایران و فنلاند ایجاد شود

نیکنام حسینی‌پور در نشست معرفی و بررسی «100 نوآوری اجتماعی از فنلاند» اظهار امیدواری کرد با رونمایی این کتاب جاده دوسویه‌ای بین ایران و فنلاند ایجاد شود و شاهد ترجمه بیشتر کتاب‌های ایرانی در فنلاند باشیم.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) نشست معرفی و بررسی «100 نوآوری اجتماعی از فنلاند» باحضور کیو نوروانتو، سفیر فنلاند در ایران، ایلکا تایپاله، واپو تایپاله؛ نویسندگان اثر، نیکنام حسینی‌پور؛ مدیرعامل موسسه خانه‌کتاب و نادر سعیدی، مترجم «100 نوآوری اجتماعی از فنلاند» امروز پنجشنبه (3 آبانماه) در موسسه خانه‌کتاب برگزار شد.

رابطه فرهنگی بین ایران و فنلاند رابطه‌ای قدیمی و تاریخی است 
مدیرعامل خانه‌کتاب در آغاز این نشست به رابطه فرهنگی بین ایران و فنلاند اشاره کرد و گفت: رابطه فرهنگی بین ایران و فنلاند رابطه‌ای قدیمی و تاریخی است. کشور فنلاند با سابقه تاریخی و تمدنی همواره مدنظر ایرانیان بوده است و در تحولات سیاسی، اجتماعی و فرهنگی ایرانیان همیشه نگاه ویژه‌ای به فنلاند داشته‌اند اما هنوز تبادلات فرهنگی ما به جایگاه موردنظر نرسیده است.
 
نیکنام حسینی‌پور با بیان اینکه در عصر حاضر صرفا روابط سیاسی و بازرگانی پاسخگو نیست و باید به سمت روابط فرهنگی برویم، گفت: گزاف نیست اگر بگوییم روابط فرهنگی و تلاش برای درک فرهنگ دیگری باعث صلح و تفاهم بیشتر در سطح جهان می‌شود و زنده نگه‌داشتن روابط فرهنگی در جهان نگرش‌های سیاسی را تغییر می‌دهد و دنیای ما را به سمت صلح و آرامش سوق می‌دهد.
 
وی افزود: بر این اساس برقراری روابط فرهنگی به‌عنوان یک رویکرد در وزارت فرهنگ و ارشاد دنبال می‌شود به همین دلیل برنامه‌های مدونی در سطح موسسات و وزارتخانه‌ها در ایران برگزار می‌شود. یکی از جلوه‌های این دیپلماسی فرهنگی را می‌توانیم در نمایشگاه کتاب تهران ببینیم.
 
انتشار 100 هزار عنوان کتاب در سال 1396
مدیرعامل خانه کتاب در ادامه به ارائه گزارش کوتاهی از فعالیت‌های حوزه نشر در ایران پرداخت و گفت: با وجود اینکه 40 سال از پیروزی انقلاب اسلامی می‌گذرد حدود یک میلیون و 250هزار کتاب در ایران چاپ شده است. در سال 1396 بیش از صدهزار عنوان کتاب در ایران چاپ شده است همچنین بیش از 14هزار ناشر در حوزه‌های مختلف در ایران به انتشار کتاب می‌پردازد همچنین ناشران حرفه‌ای ما تلاش کرده‌اند روابط‌ خوبی با کشورهای دیگر برقرار کنند و نسبت به ترجمه آثارشان اقدام کرده‌اند.
 
وی در ادامه درباره نویسندگان گفت: در کنار آن بیش از 18هزار نویسنده داریم که در بانک اطلاعات اهل قلم ثبت شده است و انجمن‌های مختلفی حوزه فعالیت آنها را پوشش می‌دهند مانند انجمن تصویرگران، انجمن مترجمان و انجمن داستان‌نویسان ایران.
 
مدیر عامل موسسه خانه کتاب، ایرانی‌ها را در حوزه تصویرگری از مبتکرترین افرادی دانست که در جهان خوش درخشیده‌اند.
 
 

حسینی‌پور در کنار این فعالیت‌ها به جایزه جهانی کتاب‌سال جمهوری اسلامی ایران اشاره کرد و گفت: امسال بیست و ششمین دوره این جایزه را برگزار می‌کنیم. این جایزه جهانی کتاب‌هایی که خارج از ایران با موضوع اسلام و ایران چاپ می‌شود را مورد ارزیابی و داوری قرار می‌دهد.
 
وی همچنین به جشنواره‌ها و مجلات در موسسه خانه کتاب اشاره کرد و گفت: در سال 1396 بیش از 30 جشنواره با موضوع کتاب از سوی بخش خصوصی و دولتی برگزار شده است. در این موسسه تعدادی مجلات در حوزه نقد کتاب و جشنواره‌هایی با موضوع نقد داریم.
 
حسینی‌پور اظهار امیدواری کرد: با رونمایی این کتاب جاده دوسویه‌ای بین ایران و فنلاند ایجاد شود و شاهد ترجمه بیشتر کتاب‌های ایرانی در فنلاند باشیم.
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها