در رونمایی از «ترانههای کودکی» مطرح شد؛
تلاش برای رسیدن به زبانی مشترک بین نویسنده بزرگسال و مخاطب خردسال
نویسنده کتاب «ترانههای کودکی» گفت: رسیدن به زبانی مشترک بین نویسنده بزرگسال، سختترین مرحله در نگارش کتاب کودک است چرا که در صورت تحقق نیافتن کامل این مرحله رسیدن به ارتباط با مخاطب غیرممکن خواهد بود.
وی افزود: یکی از مسائلی که همواره نظر بنده را به خود جلب کرده است، اشعار آئینی و اشعار قدیمی است که از گذشته در بین مردم کوچه و بازار رواج داشته است؛ اشعاری که شاید امروز در مرحله فراموشی قرار گرفته است، ولی از گذشته کودکان زیادی را به خود مشغول کرده است.
مردانی گفت: کودکان به طور حیرتآوری با این اشعار انس میگیرند، حفظشان میکنند و در بازیهای کودکانه از آن بهره میگیرند ولی تغییر سبک زندگی اجتماعی ایرانیان در سالیان گذشته سبب شده تا قدری کمرنگ شدن این مسئله را شاهد باشیم و این برای من که یک ایرانی و یک قزوینی هستم، اتفاقی تلخ و دردناک است.
نویسنده کتاب «ترانههای کودکی» یادآور شد: این اشعار اگرچه امروز گاه بیمعنی و گاه بدون ردیف و قافیه به نظر میرسد ولی در لایههای پنهان خود بسیاری از معانی را جای داده است و در طول تاریخ کودکان سرزمین ما این فاهیم را آموخته و به کار بستهاند.
مردانی گفت: در این کتاب تلاش کردیم تا این اشعاری که در حال فراموشی است را گردآوری کرده احیاء کنیم و در یک مجموعه به چاپ برسانیم.
این نویسنده اهل استان قزوین بیان کرد: 30 شعر قدیمی از ترانههای کودکی بازنویسی و بازآفرینی شده و سعی کردیم با همان کیفیت و ساختار ارائه کنیم.
وی تصریح کرد: ما معتقدیم این اشعار در ضمیر ناخودآگاه، فرهنگ و تمدن ما وجود داشته و تمام الگوها، سبک زندگی، ارزشها، آداب و رسوم و اعتقادات ما را در خود جای داده است.
شاعر کتاب «ترانههای کودکی» ادامه داد: ارزش مضاعف این اشعار اگرچه ممکن است در ظاهر قابل مشاهده نباشد ولی در تحلیل محتوا به این ارزشها میرسیم که قطعا مطالعه آن در ضمیر ناخودآگاه بشر تاثیر خواهد گذاشت.
کودک در جستجوی مفهوم در طرحهاست
در بخش دیگری از این جلسه، غزاله صرافیان تصویرگر کتاب «ترانههای کودکی» بیان کرد: تصویرگری در ادبیات کودک باید با جزئیات بیشتری صورت گیرد چرا که کودک در جستوجوی مفاهیم داستان و شعر در طرح و نقش و اشکال کتاب است.
وی گفت: رنگها در تصویرگری کتاب کودک بسیار با اهمیت هستند و تصویرگر باید بتواند با ارتباط با مفهوم کتاب از رنگبندی و طرح و نقشه مرتبط بهره گیرد.
این تصویرگر کتاب کودک تصریح کرد: گروه سنی الف و ب در حوزه خیال هنوز وارد مرحله خیالپردازی نشدهاند از این رو باید تلاش کرد تا جزئیات را به خوبی ارائه کرد تا کودک بتواند ارتباط معنایی خوبی برقرار کند ولی با افزایش گروه سنی به سمت نوجوان با فعال شدن قوه خیال و تخیل تلاشت میکنیم از جزئیات کاسته و قالبسازی را بر عهده خیال مخاطب بگذاریم.
صرافیان بیان کرد: سادهسازی باید در تصویرگری کودک رعایت شود و با زبان رنگها، طرحها و قالبها مفهوم را روان به کودک ارائه کنیم.
وی در ادامه گفت: البته اشعار این کتاب اشعاری آشنا و صمیمی است و در ذهن مخاطب خردسال دارای جایگاه است ولی باز هم تلاش کردیم تا با عناصر رنگ و قالب این ارتباط را دوباره برقرار کنیم.
نگارش کتاب برای کودک فرهنگسازی برای آینده است
حسین مافی ناشر کتاب «ترانههای کودکی» نیز در بخش دیگری از این آئین بیان کرد: امروز کتابهای مختلفی در حوزه کودک و نوجوان به عرصه چاپ و نشر رسیده است اما ما معتقدیم تالیف کتاب برای کودکان فرهنگسازی برای آینده است و هر آنچه امروز در کتابهای کودک و نوجوان عرضه میشود، فرهنگ آینده کشور را شکل میدهد.
وی گفت: از این رو دغدغه ما تالیف و نشر کتابهایی است که در عین زیبایی و سادگی برای کودکان بتواند مفاهیم ارزشی و اعتقادی ما را به نسل آینده منتقل کند.
این ناشر قزوینی همچنین گفت: کتاب دیگری که با همکاری شاعر استان قزوین آقای مردانی در حال تهیه آن هستیم، در خصوص اشعار سنتی و آئینهای قزوین است و امیدواریم با انتشار این کتاب بتوانیم در مسیر حفظ این ارزشها گام برداریم.
نظر شما