چهارشنبه ۲۴ بهمن ۱۳۹۷ - ۱۱:۱۵
ناشران لبنانی ارزش بیشتری برای تصویرگری قائلند تا ناشران ایرانی

نغمه صالحی، تصویرگر کتاب‌های کودک، معتقد است ناشران لبنانی با تصویرگران برخوردی کاملا حرفه‌ای دارند و برای تصویرگری کتاب‌هایشان ارزش بیشتری قائل هستند.

نغمه صالحی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، درباره جدیدترین اثرش گفت: مدتی است با ناشری لبنانی به نام البَنان همکاری می‌کنم و به تازگی تصویرگری کتاب داستان کودکی به نام «سه مرغ و شاید بیشتر» را به پایان رسانده‌ام و تصویرگری‌ها را به ناشر لبنانی تحویل داده‌ام.
 
این تصویرگر کتاب‌های کودک، درباره این پروژه کاری توضیح داد: داستان این کتاب درباره خانواده‌ای شامل پدر و مادر و یک دختر هستند که تصمیم می‌گیرند از مرغی نگهداری کنند. مرغ آن‌ها هنرمند است و رنگ‌بازی می‌کند و با این کارها، توجه مادر خانواده را به خود جلب می‌کند و به او علاقه پیدا می‌کنند. به همین دلیل تصمیم می‌گیرد مرغ دیگری را هم به خانه بیاورد و نگهداری کند. مرغ دوم بسیار شیطان و شلوغ و بانمک است و همه جا را خط‌خطی می‌کند. کارهای بامزه مرغ دوم هم مورد توجه مادر خانواده قرار می‌گیرد و تصمیم می‌گیرد مرغ دیگری را به خانه بیاورد. مرغ سوم بسیار فضول و شکمو است و همه جا را به هم می‌ریزد و مادر خانواده مجبور می‌شود همه وقتش را صرف مراقبت از آن‌ها کند و از پدر خانواده بخواهد شب‌ها برای آن‌ها آواز بخواند تا بخوابند و کم کم متوجه می‌شوند که نمی‌توانند از این مرغ‌ها در خانه‌شان نگهداری کنند و ادامه ماجرا.
 
 
یک فریم از تصویرگری کتاب «سه مرغ و شاید بیشتر»

صالحی افزود: من پیش از این نیز با یکی از ناشران لبنانی به نام اصالت همکاری داشتم و تصویرگری دو کتاب «ماجراهای شاطر حسن» و «ماجراهای شاطرحسن و غول» را انجام داده بودم که حدود پنج سال پیش منتشر شدند و این سومین تجربه کاری من با ناشران خارجی است.
 
وی همچنین به همکاری با ناشران ایرانی اشاره کرد و گفت: البته در ایران نیز با ناشرانی مانند قدیانی، سوره مهر، مدرسه و امیرکبیر کار کرده‌ام و تصویرگری‌هایی انجام داده‌ام و کتاب‌هایی مانند «گنجشک گرسنه»، «قشنگ مثل دایره»، «پا به پای بچه‌ها»، «درنا و دماغش»، «نمایشنامه قولی قولی قوقو»، «آن مرددر باران آمد»، «داستان‌های گولی گولی برای بچه‌های گوگولی»، «فخرالدین عراقی» و «جلسه در جا کفشی» را تصویرگری کرده‌ام.
 
صالحی در ادامه با مقایسه تصویرگری در ایران با کشورهای دیگر، بیان کرد: تصویرگری و کیفیت چاپ کتاب در ایران نسبت به کشور لبنان بسیار پیشرفته‌تر است و ناشران لبنانی می‌خواهند با همکاری با تصویرگران ایرانی سطح کارشان را بالا ببرند. اما از سویی دیگر برخورد ناشران لبنانی با تصویرگران کاملا حرفه‌ای است و علاوه بر اینکه مبلغ قرارداد برای تصویرگری کتاب‌ها بسیار بیشتر از مبلغ قرارداد با ناشران ایرانی است، با تصویرگر کاملا حرفه‌ای برخورد می‌کنند و این برخورد حرفه‌ای، تصویرگر را به ادامه همکاری با آن‌ها تشویق می‌کند.

به گفته این تصویرگر، ناشران لبنانی نسبت به ناشران ایرانی ارزش بیشتری برای تصویرگری کتاب‌ها قائل هستند.
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها