مریوان حلبچهای خبر از ترجمه و انتشار کتاب «حاشیهنشینهای اروپا» اثر فرهاد پیربال در نمایشگاه کتاب تهران داد.
وی ادامه داد: این کتاب از 15 داستان کوتاه تشکیل شده است و فرهاد پیربال حق انحصاری ترجمه و چاپ این کتاب را به من و نشر ثالث داده است.
این مترجم زبان کُردی با اشاره به ویژگی داستانهای این مجموعه گفت: این کتاب متشکل از داستانهایی است که پیربال در اواخر دهه 70 میلادی نوشته است و حتی بعضی از آنها در فضای جنگ ایران و عراق اتفاق میافتد. در واقع اصلیترین تم داستانهای این مجموعه غربت انسان شرقی در غرب است.
وی افزود: این داستانها پیش از فارسی به زبانهای متعددی ترجمه شده و جوایز متعددی نیز کسب کرده است. برخی از داستانهای این کتاب رئالیستی و برخی دیگر سورئال است و در انتها با داستانهای فرمی و زبانی روبهرو هستیم؛ داستانهایی که فرهاد پیربال با آنها مطرح شد. به اعتقاد من این کتاب یک نمونه موفق از داستان مدرن کُردی است.
«حاشیهنشینهای اروپا»، اثر فرهاد پیربال با ترجمه مریوان حلبچهای در 100 صفحه، شمارگان 1100 نسخه و بهبهای 16 هزار تومان منتشر شده است.
نظر شما