پنجشنبه ۱۸ مهر ۱۳۹۸ - ۱۱:۴۹
آغاز رای‌گیری مردمی دومین دوره جایزه «مترجم محبوب من» از هفته آخر مهرماه

رئیس هیات مدیره کانون کشوری انجمن‌های صنفی مترجمان از آغاز زمان رای‌گیری مردمی دومین دوره جایزه «مترجم محبوب من» از هفته آخر مهر‌ماه خبر داد.

محمد‌رضا اربابی، رئیس هیات مدیره کانون کشوری انجمن‌های صنفی مترجمان در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) درباره دومین دوره جایزه «مترجم محبوب من» بیان کرد: براساس دستورالعمل این جایزه، تعیین فهرست اولیه مترجمان برای رای‌گیری مردمی از سه طریق صورت می‌پذیرد. معرفی مترجمان پر مخاطب سال توسط ناشران پر کار حوزه ترجمه،‌ مترجمان پر مخاطب در طرح‌های فصلی خانه کتاب و فهرست شورای ترجمه ادبی کانون صنفی مترجمان از میان مترجمان عضو کانون.
 
وی ادامه داد: فهرست نهایی نامزدها در دو گروه بیشتر و کمتر از ۵۰ سال، تدوین و در نهایت از طریق سامانه کانون صنفی مترجمان به رای‌گیری مردمی گذاشته می‌شود. بدیهی است در این دوره مترجمانی به رای‌گیری مردمی راه می‌یابند که در سال ۱۳۹۷ اثر برگزیده با یکی از سه شرط پیش گفته را داشته‌اند.

اربابی خاطر نشان کرد: در نخستین دوره این جایزه، عبدالله کوثری و اصغر نوری به ترتیب در دو گروهِ بیشتر و کمتر از ۵۰ سال به‌عنوان مترجم محبوب مردم برگزیده شدند.

رئیس هیات مدیره کانون کشوری انجمن‌های صنفی مترجمان گفت: بنابه اعلام دبیرخانه دومین دوره جایزه «مترجم محبوب من» فهرست نامزدها پس از نهایی شدن برای رای‌گیری در وبگاه انجمن صنفی مترجمان تهران برای رای‌گیری قرار خواهد گرفت. اهالی کتاب و فرهنگ می‌توانند از هفته آخر مهرماه با مراجعه به نشانی www.tiat.ir مترجم مورد علاقه و محبوب خود را انتخاب کنند.

اربابی بیان کرد: برگزاری پنجمین جشن ملی مترجمان در نخستین روز از هفته کتاب و با هدف همگرایی هرچه بیشتر میان اعضای جامعه بزرگ ترجمه با همکاری مشترک کانون سراسری انجمن‌های صنفی مترجمان و موسسه خانه کتاب، فرصتی مناسب برای معرفی و تجلیل از برگزیدگان دومین دوره جایزه «مترجم محبوب من» است.

جایزه «مترجم محبوب من» از سال ۹۷ و با ابتکار انجمن صنفی مترجمان تهران با هدف انتخاب مترجمان پر مخاطب و محبوب کتابخوان‌ها برگزار می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها