شنبه ۲۶ بهمن ۱۳۹۸ - ۰۹:۵۸
​«ماهی سیاه کوچولو»؛ نوستالژی بچه‌های دیروز، چراغ راه کودکان امروز

«ماهی سیاه کوچولو» اثر صمد بهرنگی با ترجمه لیلا علیمددی زنوزی به صورت دو زبانه (انگلیسی-فارسی) منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایرانی (ایبنا)، «ماهی سیاه کوچولو» نوشته صمد بهرنگی نوستالژی بچه‌های دهه پنجاه و شصتی و از آثار قابل توجه بچه‌های دیروز و امروز است که تا به‌حال به زبان‌های مختلفی مانند انگلیسی، سوئدی، ایتالیایی، ترکی و ... ترجمه شده است. این کتاب به تازگی با ترجمه لیلا علیمددی زنوزی به صورت دو زبانه (انگلیسی-فارسی) از سوی انتشارات پیدا و نهان منتشر شده است.
 
«ماهی سیاه کوچولو» نخستین‌بار در سال ۱۳۴۸ از سوی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شد و در صدر فهرست ١٠ کتاب برگزیده‌ منتقد روزنامه گاردین قرار گرفت و به‌عنوان کتاب برگزیده، از سوی شورای کتاب کودک معرفی شد. فرشید مثقالی با تصویرسازی این کتاب در ایران و جهان شناخته شد، برای تصویرسازی «ماهی سیاه کوچولو» در دو نمایشگاه مهم تصویرگری بولونیای ایتالیا و دوسالانه براتیسلاوا در سال ۱۹۶۹ جایزه گرفت.
 
صمد بهرنگی در جاودانه‌ترین اثرش خواننده را تا آخرین کلمه کتاب، پای خود می‌نشاند و او را به فکر وامی‌دارد. کتابی که نه تنها برای کودکان، بلکه برای بزرگترها هم آموزنده و تاثیرگذار است.
 
داستان کتاب «ماهی سیاه کوچولو» قصه‌ ماهی سیاه کوچولویی است که عشق دیدن دریا را دارد و تصمیم می‌گیرد تا انتهای جویباری که در آن زندگی می‌کند، برود. راهی دراز و پرخطر را طی می‌کند و بالاخره به دریا می‌رسد اما این پایان راه‌اش نیست. خطر همه جا وجود دارد. ماهی سیاه که روی آب دریا آمده و از گرمای آفتاب لذت می‌برد، شکار یک مرغ ماهی‌خوار می‌شود و از درون شکم او سر در می‌آورد. اما تسلیم نمی‌شود و ماهی ریزه‌ای از درون شکم ماهی‌خوار نجات می‌دهد و با خنجری که دارد، ماهی‌خوار را نابود می‌کند. او در راه رسیدن به دریا هم شجاعت دارد و هم فداکاری. او هم می‌آموزد و هم به دیگران یاد می‌دهد.
 
لیلا علیمددی زنوزی، مترجم این کتاب در مقدمه آن نوشته است: «در آخرین روز کلاس سوم ابتدایی، ماهی سیاه کوچولو به‌عنوان هدیه‌ای از طرف آموزگارم قدم به دنیای من نهاد و مشوقی شد برای تلاش و رسیدن به چیزهایی که روزگاری بیش از یک رویا نبودند. ماجرای ماهی سیاه کوچولو به‌قدری تاثیرگذار و سازنده است که وظیفه خود دیدم تا آن را به زبان انگلیسی برگردانم و همراه با متن فارسی در اختیار علاقه‌مندان قرار دهم تا نه‌تنها غنای زبان و ادبیات فارسی را بیش از پیش به رخ جهانیان کشد بلکه چراغ راهی باشد برای خوانندگان خود در هر رده سنی.»
 
انتشارات پیدا و نهان،‌ کتاب «ماهی سیاه کوچولو» را با شمارگان 500 نسخه و قیمت 25 هزار تومان منتشر کرده است.

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 1
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • لیلا علی مددی زنوزی ۱۶:۱۵ - ۱۳۹۸/۱۱/۲۷
    سلام، از خبررسانی شما بابت انتشار کتاب دوزبانه ماهی سیاه کوچولو بسیار سپاسگزام. لازم می دانم به اطلاع برسانم که دو عنوان کتاب دیگر با عناوین نقطه سرخط و خط به خط، که دوزبانه و شامل شعرها و متون کتب فارسی دوران دبستان در سال های دور هستند، منتشر شده است. از حسن توجه و همکاری شما متشکرم. لیلا علی مددی زنوزی، مترجم و مدیر انتشارات پیدا و نهان

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها