آنتولوژی تابلو با سیزده داستان کوتاه فارسی پس از انقلاب ایران به زبان سوئدی با ویراستاری و مقدمه فروغ حاشابیکی، دانشیار زبانهای ایرانی در دانشگاه اوپسالا در سوئد، منتشر شد.
«آنتولوژی تابلو» تلاشی است برای ارائه تصویری تا حد ممکن گسترده از سبکها، موضوعها و درونمایههای داستان کوتاه فارسی پس از انقلاب و دربرگیرنده سیزده داستان کوتاه که از این سیزده داستان، 10 داستان در ایران منتشر شدهاند و سه داستان در خارج از ایران.
نویسندگانی که با داستانهایشان در این مجموعه حضور دارند عبارتند از: قاضی ربیحاوی با داستان حفره (برگردان فروغ حاشابیکی)، علی خدایی با داستان جاده (برگردان نیلس ویکلوند)، سیامک گلشیری با داستان عنکبوت (برگردان فریده رولین)، احمد دهقان با داستان من قاتل پسرتان هستم (برگردان نیلس ویکلوند)، علی عرفان با داستان سلاح سرد (برگردان کنت فون زِیپل)، ناهید طباطبایی با داستان جدول کلمات متقاطع (برگردان الکساندر نیلسون)، داریوش کارگر با داستان سِفرِ آخر (برگردان رضا رضوانی)، حسین نوش آذر با داستان عقاید پیش پا افتادهی آقای داوودی (برگردان سی. جی اریکسون)، مهسا محبعلی با داستان چند سانت توی زمین (برگردان مرجانه بختیاری)، محمد آصف سلطانزداه با داستان تویی که سرزمینات اینجا نیست (برگردان آندرش ویدمارک)، محمد رضا گودرزی با داستان خوشبختی چیه؟ (برگردان مرجانه بختیاری)، حامد حبیبی با داستان بودای رستوران گردباد (برگردان فروغ حاشابیکی)، و مصطفی مستور با داستان چند روایت معتبر از برزخ (برگردان اشک دالن).
نظرات