اماراتیها گفتند قصد دارند هزینه ترجمه کتابهای اعلام شده به عنوان نامزدهای نهایی جایزه شیخ زاید را تامین کنند.
جایزه شیخ زاید که از سوی امارات متحده عربی از سال ۲۰۰۷ راهاندازی شده از معتبرترین جوایز جهان عرب است که با هدف تجلیل از نویسندگان، ناشران و اندیشمندانی که در راستای غنای فرهنگی و ادبی کشورهای عربی میکوشند به صورت سالانه برگزار میشود.
ارزش کلی این جایزه بالغ بر ۵ میلیون و ۵۰۰ هزار درهم است که هر کدام از شش برنده مبلغ ۷۵۰ هزار درهم اماراتی و یک مدال طلا دریافت میکنند و شخصیت فرهنگی سال که نامش، روز اهدای جوایز به برگزیدگان اعلام میشود صاحب یک میلیون درهم به علاوه مدال طلا میشود.
امسال مسئولان اماراتی جایزه کتاب شیخ زاید میگویند قصد دارند هزینههای مربوط به ترجمه کتابهای راه یافته به مرحله نهایی این جایزه را به زبانهای مختلف تامین کنند که قرار است از اول ژانویه سال جدید پروژه ترجمه شروع شود.
«علی بن تمیم» رئیس مرکز زبان عربی امارات و دبیرکل جایزه کتاب شیخ زاید در بیانیهای اعلام کرده است که این جایزه از سال جدید میلادی برنامه حمایت از کتابهای عربی زبان برای ترجمه آنها به زبانهای دیگر را شروع خواهد کرد که اولین مرحله آن از ترجمه نامزدهای نهایی امسال جایزه شروع خواهد شد.
این مسئول اماراتی گفت: هدف ما از اعطای این مبلغ برای حمایت از کتابهای عربی شناساندن ادبیات عربی به مردم جهان است و فعلاً این پروژه را با بهترین کتابهای راه یافته به مرحله نهایی جایزه شروع کردیم. تمام ناشران سراسر جهان میتوانند در ترجمه کتابهای اعلام شده از این منابع مالی استفاده کنند.
امسال ۱۹۹ اثر در بخش «هنرها و مطالعات انتقادی» شرکت کردند که از این میان، ۱۰ عنوان کتاب از چهار کشور عربی تونس، عراق، اردن و مغرب برگزیده شدند و در بخش «ادبیات کودک و نوجوان» نیز ۲۴۴ اثر نامزد شدند که از این میان، ۱۳ اثر از نویسندگانی از هفت کشور عربی تونس، امارات، عربستان سعودی، مصر، لبنان، سوریه و مغرب برگزیده شدند.
دبیرخانه جایزه کتاب شیخ زاید اعلام کرد به انتشار فهرست بلند آثار دیگر بخشهای این جایزه که شامل ادبیات، ترجمه، فرهنگ عربی در زبانهای دیگر، نشر و فناوریهای فرهنگی به علاوه شخصیت فرهنگی جهانی است، ادامه خواهد داد.
نظر شما