یکشنبه ۲۷ تیر ۱۴۰۰ - ۱۴:۳۶
استقبال کم‌نظیر از مسابقه کتابخوانی «قصه‌های شیرین و دلنشین»

مرکز رسانه‌ای شیرازه با همکاری شبکه پویا و نهال در چهارمین دوره مسابقه کتابخوانی پویا به سراغ مجموعه داستانی «قصه‌های شیرین و دلنشین» رفت و با انجام قرعه‌کشی نهایی برندگان این دوره را مشخص کرد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط‌ عمومی مرکز رسانه‌ای شیرازه با همکاری شبکه پویا و نهال در چهارمین دوره مسابقه کتابخوانی پویا به سراغ مجموعه داستانی «قصه‌های شیرین و دلنشین» رفت و با انجام قرعه‌کشی نهایی برندگان این دوره را مشخص کرد.

کتاب «قصه‌های شیرین و دلنشین» ۲۷ داستان از مجموعه کلیله و دمنه است که توسط انتشارات ذکر ترجمه و روانه بازار نشر شده است.
 
حمیدرضا سیدناصری، مدیر انتشارات ذکر، در معرفی این اثر گفت: این کتاب به زبان سانسکریت، عربی، پهلوی و فارسی هم ترجمه شده و با نام «کلیله و دمنه» منتشر شده است. اما ما این کتاب را از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کردیم. این کتاب ۲۷ قصه شیرین و دلنشین دارد که شامل پیام‌های اخلاقی خوبی برای بچه‌ها است. به همین دلیل، تصمیم گرفتیم برای آن پویشی برگزار کنیم تا بیشتر و بهتر معرفی شود.

سیدناصری با ذکر اینکه مهم‌ترین ویژگی این کتاب، جذابیت ادبیات داستانی برای خانواده‌ها است، افزود: عموماً برای خانواده‌ها یک سری کتاب آموزشی و علمی وجود دارد که برای بالارفتن اطلاعات عمومی فرزندانشان از آن‌ها استفاده می‌کنند. گروهی از کتاب‌ها هستند که خانواده‌ها دوست دارند فرزندانشان مطالعه کنند؛‌ قصه‌ها، داستان‌ها و افسانه‌ها در این دسته قرار می‌گیرند که خودشان جذابیت دارند. «کلیله و دمنه» به هر جایی که وارد شده است، قصه‌های بومی آن منطقه را هم با خود همراه کرده است. چون عناصر حیوانی در داستان هایش وجود دارد، کودکان با آن‌ها ارتباط بهتری برقرار می‌کند. بچه‌ها تخیل دارند و در تخیلات خودشان با این حیوانات ارتباط برقرار می‌کنند.

مدیر انتشارات ذکر با بیان اینکه خوبی پویش کتابخوانی این است که خانواده‌ها با خود کتاب ارتباط مستقیمی پیدا می‌کنند، گفت: یک وقت است خانواده‌ها برای خرید کتاب به نمایشگاه کتاب یا کتاب‌فروشی مراجعه می‌کنند؛ اما زمانی که در خانه نشسته‌اند و یک تیزر کتاب قصه برای کودکان از رسانه پخش می شود، ارتباط بیشتری برقرار می‌کنند. این کتاب ۲۷ قصه کوتاه دارد. اگر برای پیش‌دبستانی‌ها تهیه می‌کردند، باید خود والدین کتاب را برای آن‌ها می‌خواندند. اگر برای دبستانی‌ها تهیه می‌کردند، بچه‌ها خودشان می‌توانستند بخوانند و به‌راحتی با کتاب ارتباط برقرار کنند؛ اما چون قصه‌ها خیلی جذاب بود و پیام‌های اخلاقی خوبی داشت، خیلی خوب ارتباط برقرار کردند. نشانه‌اش هم این است که علی‌رغم اینکه مسابقه تمام شده، هنوز کتاب را سفارش می‌دهند. این نشان‌دهنده این است که کتاب جای خودش را پیدا کرده است.

این ناشر حوزه کودک درباره بازخورد‌های به‌دست‌آمده از مخاطبان این پویش، اظهار داشت: خیلی بازخوردهای خوبی داشتیم. مخاطبین استقبال خوبی از این کتاب داشتند. البته تیزرهایی که مرکز رسانه‌ای شیرازه تهیه کرده بود، در جذب مخاطبان تأثیر خوبی داشت. در واقع مرکز رسانه‌ای شیرازه با ساخت سه تیزر جذاب، اقبال زیاد مخاطبان را به همراه آورد.

سیدناصری استقبال از این پویش را خیلی خوب توصیف کرد و گفت: چیزی فراتر از انتظار ما بود. این استقبال به حدی بود که ما چند روزی معطل می‌شدیم تا چاپ جدید کتاب برسد و بتوانیم سفارش‌های مخاطبان را به موقع برسانیم.

مدیر انتشارات ذکر با اشاره به اینکه در حال حاضر اوضاع به شکلی است که در سبد خانوار عملاً کتاب وجود ندارد گفت: اگر مشکلات مرتفع شود، استقبال مردم از کتاب بیشتر می‌شود. اما به طور کلی ما در زمینه ادبیات داستانی، یک فرهنگ ایرانی‌اسلامی غنی داریم. منابع روایی بسیار خوبی داریم. ناشران هم به بازنویسی آثار کهن رغبت بیشتری نشان می‌دهند. ما چون عضو کپی‌رایت نیستیم، می‌توانیم به راحتی آثار کلاسیک سراسر جهان را ترجمه کرده و منتشر کنیم.

امین زینلی، دبیر مسابقات کتابخوانی پویا، درباره چهارمین دوره این مسابقه که مختص کودکان است گفت:طبق توافقاتی که با شورای عالی کتاب داشتیم، قرار بر این شد که تعدادی از کتاب‌های خوب حوزۀ کودک در شبکه کودک، به شکل مسابقات کتابخوانی معرفی شود. لذا در چهارمین دوره از این پویش با همکاری انتشارات ذکر، کتاب «قصه‌های شیرین و دلنشین» انتخاب شد. دربارۀ استقبال از این اثر باید بگویم که براساس اعلام ناشر، در این مدت بیش از بیست هزار نسخه از کتاب فروش رفته است.

دبیر مسابقات کتابخوانی پویا مهم‌ترین ویژگی این کتاب را جنس «ادبیات کهن» آن دانست و گفت: با توجه به اینکه این کتاب ادبیاتی کهن و جذاب و آموزنده برای کودکان دارد، جذاب است. از طرفی، مقام معظم رهبری هم بارها تأکید کردند که بچه‌ها ادبیات کهن و داستان‌های قدیمی را مطالعه کنند. این کتاب هم به چند زبان زنده دنیا ترجمه شده و در چند نوبت به زبان فارسی ترجمه شده است.

زینلی ضمن اشاره به اینکه استقبال از این پویش خوب بود افزود: در ایام برگزاری این پویش 24هزار نسخه از کتاب فروخته شده و حدود 9هزار نفر هم در این مسابقه شرکت کرده‌اند. در این پویش به ۴۳ نفر جایزه داده شد. نفر اول «ترانه خناری امری» برنده جایزه یک میلیون تومانی شد. «هلیا پایی» و «محمد ندایی» برندگان جایزه پانصدهزار تومانی بودند و باقی برگزیدگان جایزه دویست‌هزار تومانی را به خود اختصاص دادند که اسامی آن‌ها به این شرح است: ارسان قزاغی، علی آقایی‌فر، ستایش رییسی، شهرزاد جاویدزاد، مهرسا فروهر، النا بهشتی، محمدمصطفی مطوری، محمدیاسین منتظری، ماهور پیراسته، محمدهادی زارع، النا نظری، امیرعلی عباسی، ایلیا مقصودقمی، فاطمه یکدل‌پور، مهدی عامری، حمیدرضا مولاولی، زهرا رنجبران، مازیار یزدان‌پور، فاطمه یکتانجفی، محمد فاطومی، فرهام اسکندری، امیرحافظ نصراللهی، امیرحسین سلیمی، یسنا اسدی، مهنا نوبهار، مهدی سلمان‌زاده، مهیا باقرنژاد، محمدمبین سطانی، مهدی رزانی، حنانه شاهسوندی، علی محمدی، معصومه محمدی‌نجف‌آبادی، لیلی شریفی‌خیرآبادی، مطهره رازیانی، انسه بیات، امیرحسین سردار، علی صبور، زینب گودرزی‌اردکانی، امیرحسین جعفری، علی صادقی‌نیا.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها